“久立滯前程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久立滯前程”全詩
岐路時難處,風濤晚未平。
汀蟬含老韻,岸荻簇枯聲。
莫泥關河險,多游自遠行。
分類:
作者簡介(齊己)
《浙江晚渡》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《浙江晚渡》寫的是詩人在晚上渡過浙江時的經歷和感慨。
詩中描繪了作者去年曾來到這個地方,但由于各種原因停滯不前,岐路艱難。晚上,風浪未平,渡船漂搖,給人一種不穩定的感覺。同時,岸邊的汀蟬已逐漸老去,岸上的荻葉也變得枯黃,寓意著時間的流逝和歲月的變遷。
最后兩句表達了詩人對于人生旅途的態度,他不愿沉迷于關河險阻的泥濘中,而是選擇了多方探索和遠行的方式,追尋自己的夢想和目標。
詩詞中通過描繪風浪、老蟬和枯荻等景象,抒發出詩人對于時間流逝、人生變遷和選擇困境的感慨。同時,詩人通過表現自己積極向上、勇于探索的態度,表達了對于未來的希望和追求。整首詩意深遠,抒發了詩人在人生旅途中的思考和感悟,給人以啟發和鼓勵。
中文譯文:
去年曾到此,久立滯前程。
岐路時難處,風濤晚未平。
汀蟬含老韻,岸荻簇枯聲。
莫泥關河險,多游自遠行。
賞析:
這首詩通過描繪晚上渡過浙江的場景,表達了詩人對人生旅途中遇到的挑戰和困境的思考和感悟。詩中通過對于風浪、老蟬和枯荻等景象的描繪,展現出時間流轉、歲月變遷和選擇困境等主題。同時,詩人通過表達自己積極向上、敢于追求的態度,傳遞出對于未來的希望和追求。整首詩意深遠,給人以啟發和鼓勵。
“久立滯前程”全詩拼音讀音對照參考
zhè jiāng wǎn dù
浙江晚渡
qù nián céng dào cǐ, jiǔ lì zhì qián chéng.
去年曾到此,久立滯前程。
qí lù shí nán chǔ, fēng tāo wǎn wèi píng.
岐路時難處,風濤晚未平。
tīng chán hán lǎo yùn, àn dí cù kū shēng.
汀蟬含老韻,岸荻簇枯聲。
mò ní guān hé xiǎn, duō yóu zì yuǎn xíng.
莫泥關河險,多游自遠行。
“久立滯前程”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。