“天際卓寒青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天際卓寒青”全詩
十年關夢寐,此日向崢嶸。
巨石凌空黑,飛泉照夜明。
終當躡孤頂,坐看白云生。
分類:
作者簡介(齊己)
《舟中晚望祝融峰》齊己 翻譯、賞析和詩意
舟中晚望祝融峰
天際卓寒青,
舟中望晚晴。
十年關夢寐,
此日向崢嶸。
巨石凌空黑,
飛泉照夜明。
終當躡孤頂,
坐看白云生。
中文譯文:
舟中晚上仰望著祝融峰,
天空高高的青色,
船上遠眺,晚霞明凈。
十年來一直無法入夢,被些許塵事困擾,
此時終于正面迎著崢嶸的景象。
巨石高懸,黑暗中矗立,
不斷飛流的泉水照亮夜晚。
終將攀登上孤峰之巔,
靜坐眺望白云的生長。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在舟中望著祝融峰的景象。祝融峰高聳入云,天空清晰的青色與船上的晚霞相輝映,給人以壯麗而清新的感覺。
詩人在船上眺望祝融峰,將自己置身于崇山峻嶺之中。他說自己十年來都無法入夢,被那些塵世的瑣事所困擾。而此時,他終于能夠直面祝融峰這樣壯麗的景象,仿佛自己的心靈也得到了片刻的解脫。
巨石高懸,黑暗中凸顯出峭壁的堅實與厚重。而從高處飛流而下的泉水,照亮了夜晚的黑暗。這種對比使得祝融峰更加神秘、壯麗和具有吸引力。
詩人在最后兩句中表達了自己攀登上孤峰之巔的決心。他希望能夠坐在山頂上,靜靜地欣賞白云的飄動和生長。這種賦予自己的宏偉目標,表達了詩人對于追求高遠境界的渴望和堅定決心。整首詩以峰巔為主題,形象生動地描繪了詩人向往自由與高遠的心境。
“天際卓寒青”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng wǎn wàng zhù róng fēng
舟中晚望祝融峰
tiān jì zhuō hán qīng, zhōu zhōng wàng wǎn qíng.
天際卓寒青,舟中望晚晴。
shí nián guān mèng mèi, cǐ rì xiàng zhēng róng.
十年關夢寐,此日向崢嶸。
jù shí líng kōng hēi, fēi quán zhào yè míng.
巨石凌空黑,飛泉照夜明。
zhōng dāng niè gū dǐng, zuò kàn bái yún shēng.
終當躡孤頂,坐看白云生。
“天際卓寒青”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。