“近說游江寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近說游江寺”全詩
遍尋僧壁上,多在雁峰西。
近說游江寺,將誰話石梯。
相思立高巘,山下草萋萋。
分類:
作者簡介(齊己)
《岳中寄殷處士》齊己 翻譯、賞析和詩意
岳中寄殷處士
出岳與入岳,前題繼后題。
遍尋僧壁上,多在雁峰西。
近說游江寺,將誰話石梯。
相思立高巘,山下草萋萋。
中文譯文:
在離開岳山和返回岳山的路上,
我在前世中了解到了以前的一個題目和之后的一個題目。
我四處尋找僧侶的墻上,大多數都在雁峰西。
最近聽說了游江寺,想知道誰能談論石梯。
我獨立在高巘上思念,山下的草地郁郁蔥蔥。
詩意:
這首詩描述了一個在岳山上游玩的人所經歷的點點滴滴。詩人通過描述自己出岳和入岳的經歷,向讀者展示了自然和人文景觀的美麗和價值。他在岳山上尋找僧侶的墻壁上的題目,以及聽說游江寺的故事,展示了他對文化和歷史的興趣。然后,詩人獨自站在高巘上,俯瞰山下的綠草如茵,表達了自己的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描述了詩人親身經歷的一系列景觀和事件,如出岳與入岳、尋找僧壁和聽說游江寺等。詩人通過這些細節,將讀者帶入他的感受和體驗之中。詩詞表達了詩人對自然和人文之美的熱愛,以及他對歷史和文化傳承的關注。同時,通過描繪山下的綠草如茵,詩人表達了自己冷靜思索的心境,以及對遠方的思念之情。整首詩篇簡短而有韻律感,通過細膩而生動的描寫,打動了讀者的心靈。
“近說游江寺”全詩拼音讀音對照參考
yuè zhōng jì yīn chǔ shì
岳中寄殷處士
chū yuè yǔ rù yuè, qián tí jì hòu tí.
出岳與入岳,前題繼后題。
biàn xún sēng bì shàng, duō zài yàn fēng xī.
遍尋僧壁上,多在雁峰西。
jìn shuō yóu jiāng sì, jiāng shuí huà shí tī.
近說游江寺,將誰話石梯。
xiāng sī lì gāo yǎn, shān xià cǎo qī qī.
相思立高巘,山下草萋萋。
“近說游江寺”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。