“已覺秋空極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已覺秋空極”全詩
只應容好月,爭合有妖星。
耿耿高河截,翛翛一雁經。
曾于洞庭宿,上下徹心靈。
分類:
作者簡介(齊己)
《秋空》齊己 翻譯、賞析和詩意
《秋空》
已覺秋空極,更堪寥泬青。
只應容好月,爭合有妖星。
耿耿高河截,翛翛一雁經。
曾于洞庭宿,上下徹心靈。
中文譯文:
秋天的天空已經感受到了極致,變得更加幽深而清澈。
只應該容納明亮的月亮,不應該有那些令人害怕的奇妙星辰。
高高地切斷了明亮的河流,一只悠然飛過的雁兒。
曾經在洞庭湖畔留宿,上下都感受到了無比的寧靜。
詩意和賞析:
這首詩以秋天的天空為題材,通過對天空的描述展現出詩人內心的情感和對秋天的感受。詩人用簡練而貼切的語言,描繪了秋天天空的特點,顯露出秋季的幽深和寂靜。
詩中的“泬青”意指天空的顏色幽深而清澈,形容了秋天的天空的特點。而“妖星”則指的是那些怪異的星辰,與清澈的月亮形成了鮮明的對比。詩人認為秋天的天空本應只有明亮的月亮,而不應出現那些令人感到害怕的奇特景象。
詩中描繪的“一雁經”是一只翱翔而過的孤雁,寓意著秋天的到來。詩人通過這只雁兒的經過,表達了自然景觀的變幻和季節的變遷。
最后兩句描述了詩人在洞庭湖畔過夜的情景,強調了一種寧靜和平靜的氛圍。這種平靜的感受貫穿全詩,讓人感受到了秋天的寧靜和靜謐。整首詩抓住了秋天特有的空靈感,通過描繪天空、月亮和孤雁的景色,表達了對秋天的深深思念。
“已覺秋空極”全詩拼音讀音對照參考
qiū kōng
秋空
yǐ jué qiū kōng jí, gèng kān liáo jué qīng.
已覺秋空極,更堪寥泬青。
zhǐ yīng róng hǎo yuè, zhēng hé yǒu yāo xīng.
只應容好月,爭合有妖星。
gěng gěng gāo hé jié, xiāo xiāo yī yàn jīng.
耿耿高河截,翛翛一雁經。
céng yú dòng tíng sù, shàng xià chè xīn líng.
曾于洞庭宿,上下徹心靈。
“已覺秋空極”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。