“仍殘北牖堆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仍殘北牖堆”全詩
雖無忙事出,還有故人來。
已盡南檐滴,仍殘北牖堆。
明朝望平遠,相約在春臺。
分類:
作者簡介(齊己)
《春雪初晴喜友生至》齊己 翻譯、賞析和詩意
春雪初晴喜友生至
數日不見日,飄飄勢忽開。
雖無忙事出,還有故人來。
已盡南檐滴,仍殘北牖堆。
明朝望平遠,相約在春臺。
中文譯文:
春天的雪初晴,我因為好友的到來而高興。
幾天不見陽光,終于云開霧散。
雖然沒有什么特別要忙的事情,但還有故友前來相聚。
南面屋檐上滴下的雪已經融化,而北面窗戶上仍存有積雪。
明天早上我們一起望向遠方,相約在春天的臺階上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春雪初晴的景象,以及作者因為好友的到來而感到高興。詩中通過描寫雪的情況,表達了春天漸漸來臨的喜悅之情。
詩的前兩句描述了幾天來陰雨連綿的天氣,然而在這一天,陽光終于從云層中透過來,景色一下子變得明亮了起來。這里使用了“飄飄勢忽開”的形象描寫,使讀者能夠感受到陽光照耀下春雪的美麗。
接下來,詩人提到自己雖然沒有特別要忙的事情,但還是有故友前來相聚。這表達了作者對友情的珍視,以及對與朋友相聚的期待。
詩的后兩句描述了春雪的情況。南面屋檐上的雪已經融化,而北面窗戶上仍然殘留著積雪。這一描寫不僅讓讀者感受到春天融雪的跡象,也展示了雪的殘留與消失的對比。
最后兩句詩中,詩人預示了明天早上的景象,直接邀請了好友一起在春天的臺階上相聚。這展現了詩人對友誼的珍視,并期待明天更美好的相聚。
整首詩通過對自然景象的描寫,表達了春天的美好與友情的珍貴。詩中的句句文字簡潔,意境優美,給人以明亮愉悅的感受。
“仍殘北牖堆”全詩拼音讀音對照參考
chūn xuě chū qíng xǐ yǒu shēng zhì
春雪初晴喜友生至
shù rì bú jiàn rì, piāo piāo shì hū kāi.
數日不見日,飄飄勢忽開。
suī wú máng shì chū, hái yǒu gù rén lái.
雖無忙事出,還有故人來。
yǐ jǐn nán yán dī, réng cán běi yǒu duī.
已盡南檐滴,仍殘北牖堆。
míng cháo wàng píng yuǎn, xiāng yuē zài chūn tái.
明朝望平遠,相約在春臺。
“仍殘北牖堆”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。