• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白日不妨扶漢祚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白日不妨扶漢祚”出自唐代齊己的《聞沈彬赴吳都請辟》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bái rì bù fáng fú hàn zuò,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “白日不妨扶漢祚”全詩

    《聞沈彬赴吳都請辟》
    長訝高眠得穩無,果隨征辟起江湖。
    鴛鴦已列樽罍貴,鷗鶴休懷釣渚孤。
    白日不妨扶漢祚,清才何讓賦吳都。
    可能更憶相尋夜,雪滿諸峰火一爐。

    分類:

    作者簡介(齊己)

    齊己頭像

    齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡岳沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,唐朝晚期著名詩僧。

    《聞沈彬赴吳都請辟》齊己 翻譯、賞析和詩意

    《聞沈彬赴吳都請辟》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩詞的內容描述了沈彬辭去官職,前往吳都請辟的情景。對于沈彬的才華與志向給予了贊美和祝福。

    這首詩的中文譯文如下:
    長久以來,我很驚訝你能安然沉睡,
    但是果然隨著朝廷的征辟而起,
    你已成為高官,享有豐盛的盛宴,
    而我只能守候在孤獨的漁船上。
    陽光明媚的白天,你不妨為國家盡忠,
    但是清雅的才華何必在吳都留連?
    也許在夜晚更能懷念彼此相逢的時刻,
    當雪花飄落在群峰之間,我們聚在火爐旁。

    這首詩詞表達了詩人對于朋友沈彬的欣賞和祝福之情。詩人在詩中提到他驚訝于沈彬能夠長時間安然地睡眠,同時也表達了他對于沈彬被朝廷辟請為高官的贊許。詩人自己則感嘆自己只能守在江湖上,無法享受豐盛的宴席。詩人對于沈彬的辟請和功名并不感到遺憾,他認為沈彬的才華應該獻給國家,而不是滯留在吳都。最后,詩人用雪花飄落在群峰之間和聚在火爐旁的場景,表達了對于彼此相逢時刻的懷念和祝福。

    總的來說,這首詩詞以真情實感為基礎,表達了詩人對朋友沈彬的贊美和祝福之情。詩人通過描繪沈彬的辟請和自己的孤獨境遇,展現了對于友誼和才華的珍視。通過對自然景觀的描寫,詩人表達了對于相逢時刻的美好回憶和美好未來的祝愿。整首詩詞既有情感的深刻表達,又有情景的生動描繪,充滿了濃厚的人情味和詩意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白日不妨扶漢祚”全詩拼音讀音對照參考

    wén shěn bīn fù wú dōu qǐng pì
    聞沈彬赴吳都請辟

    zhǎng yà gāo mián dé wěn wú, guǒ suí zhǐ bì qǐ jiāng hú.
    長訝高眠得穩無,果隨征辟起江湖。
    yuān yāng yǐ liè zūn léi guì,
    鴛鴦已列樽罍貴,
    ōu hè xiū huái diào zhǔ gū.
    鷗鶴休懷釣渚孤。
    bái rì bù fáng fú hàn zuò, qīng cái hé ràng fù wú dōu.
    白日不妨扶漢祚,清才何讓賦吳都。
    kě néng gèng yì xiāng xún yè, xuě mǎn zhū fēng huǒ yī lú.
    可能更憶相尋夜,雪滿諸峰火一爐。

    “白日不妨扶漢祚”平仄韻腳

    拼音:bái rì bù fáng fú hàn zuò
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白日不妨扶漢祚”的相關詩句

    “白日不妨扶漢祚”的關聯詩句

    網友評論

    * “白日不妨扶漢祚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白日不妨扶漢祚”出自齊己的 《聞沈彬赴吳都請辟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品