“地苔狼藉燕銜泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地苔狼藉燕銜泥”全詩
書案飛飏風落絮,地苔狼藉燕銜泥。
吟窗晚憑春篁密,行徑斜穿夏菜齊。
別后相思頻夢到,二年同此賦閑題。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄孫魴秀才》齊己 翻譯、賞析和詩意
寄孫魴秀才
郡樓東面寺墻西,顏子生涯竹屋低。
書案飛飏風落絮,地苔狼藉燕銜泥。
吟窗晚憑春篁密,行徑斜穿夏菜齊。
別后相思頻夢到,二年同此賦閑題。
中文譯文:
這是一首給孫魴秀才的信。
在郡樓東面,寺墻的西邊,有一間低矮的竹屋,
被書案上飛舞的秋絮所灑滿,地上是滿是雜草和燕子壘的泥巴。
晚上依靠著窗戶欣賞茂密的春天竹籬,
在林蔭小道上穿行,穿越著夏天的菜地。
分別后,思念之情經常在夢中出現,
這已經是二年來一直做的詩。
詩意和賞析:
這首詩詞以平淡的語言描寫了作者對孫魴秀才的思念之情。詩中通過描述居所的環境和日常景象,展現了作者的深情厚意。郡樓東面的竹屋低矮,說明了作者的生活簡樸;書案上飛落的秋絮和地上的苔蘚與泥巴,增添了詩中的自然意境。吟窗晚憑春篁密,行徑斜穿夏菜齊,展示了作者的清凈之地和閑散的生活狀態。而“別后相思頻夢到”這句則表達了作者對孫魴的思念。
整首詩的表達中沒有華麗的辭藻,卻將寫實與感情結合得天衣無縫。通過細膩又平實的描寫,給人以親切感,使人對詩中情感產生共鳴。整首詩喚起人們對友誼的珍視和思念的回憶,也表達了對詩人閑散生活狀態的羨慕之情。
“地苔狼藉燕銜泥”全詩拼音讀音對照參考
jì sūn fáng xiù cái
寄孫魴秀才
jùn lóu dōng miàn sì qiáng xī, yán zi shēng yá zhú wū dī.
郡樓東面寺墻西,顏子生涯竹屋低。
shū àn fēi yáng fēng luò xù,
書案飛飏風落絮,
dì tái láng jí yàn xián ní.
地苔狼藉燕銜泥。
yín chuāng wǎn píng chūn huáng mì, xíng jìng xié chuān xià cài qí.
吟窗晚憑春篁密,行徑斜穿夏菜齊。
bié hòu xiāng sī pín mèng dào, èr nián tóng cǐ fù xián tí.
別后相思頻夢到,二年同此賦閑題。
“地苔狼藉燕銜泥”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。