“雙履尋山上柏梯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙履尋山上柏梯”全詩
衣缽祖辭梅嶺外,香燈社別橘洲西。
云中石壁青侵漢,樹下苔錢綠繞溪。
我愛遠游君愛住,此心他約與誰攜。
分類:
作者簡介(齊己)
《行次宜春寄湘西諸友》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《行次宜春寄湘西諸友》是唐代詩人齊己的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幸無名利路相迷,
幸好我沒有迷失在名利的路上,
雙履尋山上柏梯。
雙履踏上山上的柏木梯。
衣缽祖辭梅嶺外,
我的衣缽師祖辭別了梅嶺外,
香燈社別橘洲西。
香燈社別于橘洲的西邊。
云中石壁青侵漢,
云中石壁青色蔓延到漢江,
樹下苔錢綠繞溪。
樹下的苔蘚綠色環繞著溪水。
我愛遠游君愛住,
我喜歡遠行,而你喜歡住在一個地方,
此心他約與誰攜。
我的這顆心,還會與誰共同擁有呢?
詩歌的詩意主要是詩人表達了自己不迷戀名利,喜歡遠行的心境。他將名利看得很淡,愿意離開繁雜的塵世,去追尋更高遠的境界。他用"雙履尋山上柏梯"來比喻自己腳踏實地地向上攀登、尋找自己的方向。詩中還描繪了美麗的自然景色,如石壁青蔓延、樹下苔綠等,給人一種清新宜人的感覺。最后,詩人提到了自己和朋友不同的心境,而這份心境他將和誰一同分享呢?
整首詩抒發了詩人的豁達,不拘泥于名利,表達了對自由與遠行的向往。它帶有一種曠達豪放的情懷,頗具齊己的個性風格。同時,通過描繪自然景觀和詩人內心感受的對比,使詩中的主題更加鮮明,增加了詩的情感層次。整體而言,這首詩詞充滿了詩人對自由、遠行和心靈的向往,表達了對名利的淡泊和對追求精神與境界的追求。
“雙履尋山上柏梯”全詩拼音讀音對照參考
xíng cì yí chūn jì xiāng xī zhū yǒu
行次宜春寄湘西諸友
xìng wú míng lì lù xiāng mí, shuāng lǚ xún shān shàng bǎi tī.
幸無名利路相迷,雙履尋山上柏梯。
yī bō zǔ cí méi lǐng wài,
衣缽祖辭梅嶺外,
xiāng dēng shè bié jú zhōu xī.
香燈社別橘洲西。
yún zhōng shí bì qīng qīn hàn, shù xià tái qián lǜ rào xī.
云中石壁青侵漢,樹下苔錢綠繞溪。
wǒ ài yuǎn yóu jūn ài zhù, cǐ xīn tā yuē yǔ shuí xié.
我愛遠游君愛住,此心他約與誰攜。
“雙履尋山上柏梯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。