“他時終可擬芙蕖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他時終可擬芙蕖”全詩
殘臘江山行盡處,滿衣風雪到閑居。
攜來律韻清何甚,趣入幽微旨不疏。
莫惜天機細捶琢,他時終可擬芙蕖。
分類:
作者簡介(齊己)
《喜彬上人見訪》齊己 翻譯、賞析和詩意
《喜彬上人見訪》是一首唐代的詩詞,作者是齊己。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
高唱,想要繼承沃州的師風,
千里相尋,問候空虛的教課。
殘臘時節,走到了江山的盡頭,
滿身風雪,來到了自己安寧的居處。
攜帶來的音律清麗無比,
融入幽微中,旨意深遠不淺薄。
不必惜吝天賦的智慧傳承琢磨,
未來終將能摹寫出芙蕖之美。
詩意:
這首詩詞描述了作者齊己遇見喜彬上人并與他交流的情景。作者和喜彬上人相隔千里,但他們彼此欣賞對方的才華和智慧,因此相約見面,共同探討教課問題。詩中運用了對冬季景象的描寫,凸顯了作者在冰天雪地中的艱辛旅途,但同時也表達了作者對喜彬上人智慧的尊敬和贊賞。最后,作者呼吁喜彬上人不要吝嗇自己的天賦才智,因為未來他們都有能力創造出美麗的藝術作品。
賞析:
這首詩詞通過描述作者與喜彬上人的相見之喜和對彼此才華的贊嘆,展現了兩位文人的情誼和學術交流的意義。詩中描繪的冬季景象,與作者艱辛旅途形成鮮明對比,凸顯了作者為了與喜彬上人見面的決心和付出。作者呼吁喜彬上人不要吝嗇自己的才華,可以理解為鼓勵他不斷探索藝術創作,將來能有所成就。整首詩在尋人的情景中,通過對自然景象和情感的描繪,表達了作者對友情和藝術的珍視和向往。整體上,這首詩詞展示了唐代文人交流的文化氛圍和思想境界。
“他時終可擬芙蕖”全詩拼音讀音對照參考
xǐ bīn shàng rén jiàn fǎng
喜彬上人見訪
gāo yín yù jì wò zhōu shī, qiān lǐ xiāng xún wèn kè xū.
高吟欲繼沃州師,千里相尋問課虛。
cán là jiāng shān xíng jǐn chù,
殘臘江山行盡處,
mǎn yī fēng xuě dào xián jū.
滿衣風雪到閑居。
xié lái lǜ yùn qīng hé shén, qù rù yōu wēi zhǐ bù shū.
攜來律韻清何甚,趣入幽微旨不疏。
mò xī tiān jī xì chuí zuó, tā shí zhōng kě nǐ fú qú.
莫惜天機細捶琢,他時終可擬芙蕖。
“他時終可擬芙蕖”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。