“千尋有影滄江底”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千尋有影滄江底”全詩
深處臥來真隱逸,上頭行去是神仙。
千尋有影滄江底,萬里無蹤碧落邊。
長憶舊山青壁里,繞庵閑伴老僧禪。
分類:
作者簡介(齊己)
《看云》齊己 翻譯、賞析和詩意
看云
何峰觸石濕苔錢,便逐高風離瀑泉。
深處臥來真隱逸,上頭行去是神仙。
千尋有影滄江底,萬里無蹤碧落邊。
長憶舊山青壁里,繞庵閑伴老僧禪。
【譯文】
望著天空的云彩,
我的心情有所起伏,
像巖石上的苔蘚一樣濕潤,
仿佛吸引我跟隨高風飄離這瀑布。
躺在深山的懷抱中,
感受到了真正的隱逸,
而向上行去的是神仙般的人物。
車水馬龍的千尋縱橫于滄江的底部,
無盡的萬里碧落在遠方。
我長久依戀著舊山的青壁,
圍繞庵舍閑逛,陪伴著老僧人修行禪意。
【詩意分析】
這首詩寫出了詩人對云的情感和對修行的向往。詩人以云為喻,表達了他對于隱逸生活的向往和對神仙般的人物的憧憬。他在深山中,感受到了真正的隱逸生活的美妙,沉浸在山水之間,與老僧人一起修行禪意。他懷念過去的舊山,懷念那青壁的景色,似乎仍然留在詩人的記憶中。
【賞析】
這首詩通過云的形象,表達了詩人對于隱逸生活的向往和對神仙般的人物的憧憬。詩人描繪了自己在深山中的生活,感受到了真正的隱逸的美妙,同時也表達了對過去舊山的依戀和懷念之情。詩人通過景物的描寫,將自己的情感與自然融為一體,表達出對自然和內心世界的追求和向往,體現了唐代文人的儒道思想。整首詩語言簡練,樸實自然,給人以清新的感覺。
“千尋有影滄江底”全詩拼音讀音對照參考
kàn yún
看云
hé fēng chù shí shī tái qián, biàn zhú gāo fēng lí pù quán.
何峰觸石濕苔錢,便逐高風離瀑泉。
shēn chù wò lái zhēn yǐn yì,
深處臥來真隱逸,
shàng tou xíng qù shì shén xiān.
上頭行去是神仙。
qiān xún yǒu yǐng cāng jiāng dǐ, wàn lǐ wú zōng bì luò biān.
千尋有影滄江底,萬里無蹤碧落邊。
zhǎng yì jiù shān qīng bì lǐ, rào ān xián bàn lǎo sēng chán.
長憶舊山青壁里,繞庵閑伴老僧禪。
“千尋有影滄江底”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。