“曾逢少海尊前客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾逢少海尊前客”全詩
曾逢少海尊前客,舊是神仙會里人。
已遂風云催化羽,卻將雷電助燒鱗。
明年自此登龍后,回首荊門一路塵。
分類:
作者簡介(齊己)
《送相里秀才赴舉》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送相里秀才赴舉》是唐代齊己創作的一首詩詞。詩人以送別相里秀才赴舉為題材,表達了對他的祝福和期待。
詩詞中文譯文:
兩次登上東堂都未能見到春天,
離開這里再沒有親近的人。
曾經在少海尊前遇到的客人,
如今都已經成為神仙的會里人。
天命已定,風云逼迫著他展翅,
雷電將助他成就輝煌。
明年起他將步入龍椅之上,
回首望去,荊門的路上滿是飛塵。
詩意和賞析:
這首詩詞主要表達了詩人對相里秀才的祝福和對他未來的期待。詩中用到了寓意深遠的意象和修辭手法,展示出詩人高尚的情操和對秀才的欣賞。
詩人用“兩上東堂不見春”來描繪相里秀才兩次登上進士科考試的經歷,但卻未能如愿。這里的“春”象征著成功和希望,詩人借此表達了對秀才的同情和遺憾。
詩人接著用“文明重去有誰親”,表達了當秀才離開時,沒有人能體會他的心情和感受。這里的“誰親”抒發了詩人對秀才孤獨無助的感受。
詩中的“少海尊前客”指的是相里秀才曾經在少海尊者(道教神靈)的廟里與他相遇過的人。這里的少海尊者被賦予了神仙的身份,象征著秀才的追求和理想。展示了他的修養和才華。
詩人運用了雷電和化羽的形象,表達了秀才的雄心壯志和決心。雷電象征著天威,助燒鱗表示著秀才的自我奮斗和努力。
最后,詩人預言明年秀才將會登上“龍椅”(指宰相或高位),展望秀才的未來。詩人的期待和祝福從中可見一斑。
總的來說,這首詩詞情感深刻,意境獨特,以樸素的語言描繪出了相里秀才的人生歷程和對他未來的祝福和期待。
“曾逢少海尊前客”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiàng lǐ xiù cái fù jǔ
送相里秀才赴舉
liǎng shàng dōng táng bú jiàn chūn, wén míng zhòng qù yǒu shuí qīn.
兩上東堂不見春,文明重去有誰親。
céng féng shǎo hǎi zūn qián kè,
曾逢少海尊前客,
jiù shì shén xiān huì lǐ rén.
舊是神仙會里人。
yǐ suì fēng yún cuī huà yǔ, què jiāng léi diàn zhù shāo lín.
已遂風云催化羽,卻將雷電助燒鱗。
míng nián zì cǐ dēng lóng hòu, huí shǒu jīng mén yí lù chén.
明年自此登龍后,回首荊門一路塵。
“曾逢少海尊前客”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。