“竹軒靜看蜘蛛掛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹軒靜看蜘蛛掛”全詩
苦熱恨無行腳處,微涼喜到立秋時。
竹軒靜看蜘蛛掛,莎徑閑聽蟋蟀移。
天外有山歸即是,豈同游子暮何之。
作者簡介(齊己)
《城中晚夏思山》齊己 翻譯、賞析和詩意
城中晚夏思山
葛衣沾汗功雖健,
紙扇搖風力甚卑。
苦熱恨無行腳處,
微涼喜到立秋時。
竹軒靜看蜘蛛掛,
莎徑閑聽蟋蟀移。
天外有山歸即是,
豈同游子暮何之。
中文譯文:
城市中的晚夏思山
葛衣沾滿了汗水,盡管身體還強壯,
紙扇搖動起來,風力卻很微弱。
炎熱的苦惱,找不到可以行走的地方,
微涼的喜悅,等到了立秋的時候。
竹軒里靜靜地看著蜘蛛吊著網,
莎徑上閑散地聽著蟋蟀的聲音。
天外有山,回到那里就是了,
何必像游子一樣,迷失在暮色中呢。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者身處城市的夏日炎熱,思念山水的心情。詩中描述了夏天的炎熱:葛衣因為出汗而濕透,紙扇的搖動幾乎沒有風力。作者對于這種酷暑的苦惱,感到無法逃避,找不到可以逃離的地方。然而,當立秋的微涼到來時,作者感到喜悅,因為秋天的涼爽使他對于山水的思念更加強烈。
在城市的喧囂中,作者注意到竹軒里蜘蛛吊網的景象,和莎徑上蟋蟀的鳴叫聲。這種寧靜的景象使他心情平靜,能夠稍稍忘卻城市的炎熱。
詩的最后兩句表達了作者對于山水的向往,希望能夠回到大自然中。他用“天外有山”來形容自然之山,暗示自己離天外有山的理想還有一段距離。他不愿意像游子一樣迷失在城市的塵囂中,而希望能夠回到大自然中,靜享山水之樂。這是一首對自然之山的思念和向往的詩篇。
“竹軒靜看蜘蛛掛”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhōng wǎn xià sī shān
城中晚夏思山
gé yī zhān hàn gōng suī jiàn, zhǐ shàn yáo fēng lì shén bēi.
葛衣沾汗功雖健,紙扇搖風力甚卑。
kǔ rè hèn wú xíng jiǎo chù,
苦熱恨無行腳處,
wēi liáng xǐ dào lì qiū shí.
微涼喜到立秋時。
zhú xuān jìng kàn zhī zhū guà, shā jìng xián tīng xī shuài yí.
竹軒靜看蜘蛛掛,莎徑閑聽蟋蟀移。
tiān wài yǒu shān guī jí shì, qǐ tóng yóu zǐ mù hé zhī.
天外有山歸即是,豈同游子暮何之。
“竹軒靜看蜘蛛掛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。