“滿身光化年前寵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿身光化年前寵”全詩
滿身光化年前寵,幾軸開平歲里詩。
北闕故人隨喪亂,南山舊寺在參差。
清吟但憶徐方政,應恨當時不見時。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄尚顏(公受徐州薛尚書見知)》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄尚顏(公受徐州薛尚書見知)》是唐代詩人齊己創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不要停止旅行的情感,
有人偷偷地羨慕我的師傅。
我滿身散發著年輕時的光輝,
幾卷詩篇在歲月中展現。
北方的王宮舊友隨著戰亂離去,
南山的古寺依然峰巒參差。
清音仍然唱起徐方政的事跡,
應該是當時沒有見到他而感到遺憾。
詩意:
這首詩表達了詩人對師傅和徐方政的思念之情。詩人提到自己的師傅備受羨慕,他的才華和成就一直在年輕時期發光發熱。詩人還提到了自己書寫的詩篇,在光陰的流轉中,展示出自己的成果。然而,詩人也表達了對紛亂戰亂、舊友離散的遺憾之情。最后,詩人依然清唱著徐方政的事跡,惋惜沒有能與他面對面相見。
賞析:
這首詩展示了齊己對徐方政的敬佩和思念之情。徐方政是唐代宰相,他的才華和功績令人稱贊。詩人通過對師傅的描述,表達了自己的自豪感和對師傅的羨慕之情。同時,詩人也感嘆歲月的流轉和人事的變遷。他提到了北方的王宮舊友隨著戰亂離去,南方的古寺依然屹立不倒。這種對歷史沉浸的情感,體現了詩人對往事的懷念和對時光流轉的思考。最后,詩人提到了徐方政,表達了自己仍然對他的崇敬和希望與他再次相會的遺憾之情。整首詩情感真摯,表現了詩人對徐方政的感慨和敬仰,以及對往事的懷念和對未來的期許。
“滿身光化年前寵”全詩拼音讀音對照參考
jì shàng yán gōng shòu xú zhōu xuē shàng shū jiàn zhī
寄尚顏(公受徐州薛尚書見知)
mò xiàng gū fēng dào xī jī, yǒu rén tōu yǎn xiàn wú shī.
莫向孤峰道息機,有人偷眼羨吾師。
mǎn shēn guāng huà nián qián chǒng,
滿身光化年前寵,
jǐ zhóu kāi píng suì lǐ shī.
幾軸開平歲里詩。
běi quē gù rén suí sāng luàn, nán shān jiù sì zài cēn cī.
北闕故人隨喪亂,南山舊寺在參差。
qīng yín dàn yì xú fāng zhèng, yīng hèn dāng shí bú jiàn shí.
清吟但憶徐方政,應恨當時不見時。
“滿身光化年前寵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。