“又從幢節鎮金陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又從幢節鎮金陵”全詩
久待尊罍臨鐵甕,又從幢節鎮金陵。
精神一只秋空鶴,騷雅千尋夏井冰。
長憶相招宿華館,數宵忘寢盡寒燈。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄金陵幕中李郎中》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄金陵幕中李郎中》
龍門支派富才能,
年少飛翔便大鵬。
久待尊罍臨鐵甕,
又從幢節鎮金陵。
精神一只秋空鶴,
騷雅千尋夏井冰。
長憶相招宿華館,
數宵忘寢盡寒燈。
中文譯文:
遠送給金陵幕中的李郎中
聞說你出身貧寒卻有才能,
很年輕就展翅高飛如大鵬。
長久等待,榮寵終于臨到你的身上,
再次從重要的職位鎮守金陵。
你的精神猶如一只飛翔在秋空的孤鶴,
你的作品高雅追求,如夏日的冰井。
我長久追憶與你相招待的華館,
數夜不眠,盡心燈火都已熄滅。
詩意和賞析:
這首詩是唐代齊己寫給金陵(今南京)幕府中的李郎中的詩,表達了對李郎中的贊賞與思念之情。首先,詩中提到李郎中出身貧寒卻有才能,年輕時就展現出了高飛的志向,如大鵬鳥一樣面對困境奮勇前行。接著,詩人贊美李郎中得到了重要的職位,鎮守著金陵,以此來展示他的才能得到了合理的認可和榮寵。
詩的第三部分表達了詩人對李郎中精神面貌的贊賞,將其比喻為獨自飛翔在秋天的孤鶴。這里的孤鶴象征著一種高潔與超脫,體現了李郎中的獨立思考和高尚的品德。然后,詩中提到了李郎中的作品高雅追求,如夏日的冰井一般清涼純潔。這里對李郎中的作品進行了贊美,將其與夏日的冰井相比,顯示出它的潔凈和高雅。
最后,詩人回憶起與李郎中在華館相招待的情景,數夜不眠,盡心地招待李郎中。這表明詩人對與李郎中的友情之深切和憂心之情。
整首詩通過對李郎中的贊美和思念之情,展現了作者對于人才的推崇和對友情的珍視,同時也傳達了一種對于高尚品格和高雅追求的追贊。
“又從幢節鎮金陵”全詩拼音讀音對照參考
jì jīn líng mù zhōng lǐ láng zhōng
寄金陵幕中李郎中
lóng mén zhī pài fù cái néng, nián shào fēi xiáng biàn dà péng.
龍門支派富才能,年少飛翔便大鵬。
jiǔ dài zūn léi lín tiě wèng,
久待尊罍臨鐵甕,
yòu cóng chuáng jié zhèn jīn líng.
又從幢節鎮金陵。
jīng shén yì zhī qiū kōng hè, sāo yǎ qiān xún xià jǐng bīng.
精神一只秋空鶴,騷雅千尋夏井冰。
zhǎng yì xiāng zhāo sù huá guǎn, shù xiāo wàng qǐn jǐn hán dēng.
長憶相招宿華館,數宵忘寢盡寒燈。
“又從幢節鎮金陵”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。