“絳紗閑卷共論文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絳紗閑卷共論文”全詩
遠事即為無害鳥,多閑便是有情云。
那憂寵辱來驚我,且寄風騷去敵君。
知伴李膺琴酒外,絳紗閑卷共論文。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄韓蛻秀才》齊己 翻譯、賞析和詩意
《寄韓蛻秀才》是唐代齊己創作的一首詩詞。詩意表達了作者的清正、自傲和無欲無求的心態。
詩詞的中文譯文如下:
松門高不似侯門,
苔徑鞋蹤觸處分。
遠事即為無害鳥,
多閑便是有情云。
那憂寵辱來驚我,
且寄風騷去敵君。
知伴李膺琴酒外,
絳紗閑卷共論文。
詩詞的賞析:
這首詩借鑒了李白的詩風,娓娓道出了作者對侯門的看法。松門高不似侯門,表達了松門之高,與侯門華麗的貴族身份相比,更加深邃、高雅。苔徑鞋蹤觸處分,指作者行走的小徑上只有蘚苔的痕跡,與富貴之人的行跡紛繁相比,更顯清靜。遠事即為無害鳥,多閑便是有情云,意味著作者擁有寧靜自在的心態,不受外物的干擾,能夠從容自得地生活。那憂寵辱來驚我,且寄風騷去敵君,表達了作者不畏憂慮和受寵辱的態度,他將自己的才情與風雅寄托于詩歌,勝過與世俗角力。知伴李膺琴酒外,絳紗閑卷共論文,表示與李膺一起品味琴酒,把閑卷詩文用于交流心得。
總體而言,這首詩詞表達了齊己對于塵世的事物的淡然態度,他以清高的姿態遠離紅塵紛擾,盡情享受自由自在的生活。這種豁達自在的心態不但讓他能夠遠離外界的喧囂,更使他在藝術創作中得以暢達和升華。
“絳紗閑卷共論文”全詩拼音讀音對照參考
jì hán tuì xiù cái
寄韓蛻秀才
sōng mén gāo bù shì hóu mén, xiǎn jìng xié zōng chù chǔ fèn.
松門高不似侯門,蘚徑鞋蹤觸處分。
yuǎn shì jí wéi wú hài niǎo,
遠事即為無害鳥,
duō xián biàn shì yǒu qíng yún.
多閑便是有情云。
nà yōu chǒng rǔ lái jīng wǒ, qiě jì fēng sāo qù dí jūn.
那憂寵辱來驚我,且寄風騷去敵君。
zhī bàn lǐ yīng qín jiǔ wài, jiàng shā xián juǎn gòng lùn wén.
知伴李膺琴酒外,絳紗閑卷共論文。
“絳紗閑卷共論文”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。