“威儀本是朝天士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“威儀本是朝天士”全詩
北京喪亂離丹鳳,南國煙花入鷓鴣。
明月團圓臨桂水,白云重疊起蒼梧。
威儀本是朝天士,暫向遼荒住得無。
分類:
作者簡介(齊己)
《送錯公、棲公南游》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送錯公、棲公南游》中文譯文:
錯公棲公南方游,
洪源道路何差異。
高帆共乘這鷗鷺,
展開行帆心里歡。
北京紛亂凄丹鳳,
南國彩煙扣鷓鴣。
明月照團圓桂水,
白云疊翠起蒼梧。
威儀原是向天士,
暫住遼荒行徑殊。
詩意與賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給錯公和棲公送行的作品。詩中表達了對錯公和棲公南方游歷的祝福和送別之情。
首先,詩人用“洪源道路”來形容錯公和棲公的游歷,表達了他們的道路是相同的,不會有很大的差異。然后,詩人以高帆共乘的形象來展示他們一起出行的歡樂心情。高帆象征著船只高速前行,也象征著他們的志向和抱負。
接著,詩人通過對北京和南國景象的描寫,揭示了錯公和棲公所去之處的不同。北京被描繪為紛亂的地方,凄涼如丹鳳;而南國卻是彩煙扣鷓鴣,景色美麗多彩。通過對比,詩人將不同地方的差異表達得淋漓盡致。
最后,詩人以明月團圓和白云疊翠來形容桂水和蒼梧,表達了錯公和棲公在南游的過程中,將體驗到美麗的風景和團圓的喜悅。然而,詩人也提到了威儀本是朝天士,表示錯公和棲公的真正使命是朝天而去,暫時住在遼荒之地只是短暫的停留。
整首詩情感真切,以景描情,以情映景,通過對比不同地方的景色和情緒變化,表達了對錯公和棲公南游的祝福和送別之情,同時也表達了對他們追求崇高理想的贊許和肯定。
“威儀本是朝天士”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuò gōng qī gōng nán yóu
送錯公、棲公南游
hóng yǎn tāng xiū dào bù shū, gāo fān gòng zài xìng hé jù.
洪偃湯休道不殊,高帆共載興何俱。
běi jīng sāng luàn lí dān fèng,
北京喪亂離丹鳳,
nán guó yān huā rù zhè gū.
南國煙花入鷓鴣。
míng yuè tuán yuán lín guì shuǐ, bái yún chóng dié qǐ cāng wú.
明月團圓臨桂水,白云重疊起蒼梧。
wēi yí běn shì cháo tiān shì, zàn xiàng liáo huāng zhù dé wú.
威儀本是朝天士,暫向遼荒住得無。
“威儀本是朝天士”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。