“木蘭舟里過殘年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“木蘭舟里過殘年”全詩
自修姹姹爐中物,擬作飄飄水上仙。
三峽浪喧明月夜,萬州山到夕陽天。
來年的有荊南信,回札應緘十色箋。
分類:
作者簡介(齊己)
《送王處士游蜀》齊己 翻譯、賞析和詩意
送王處士游蜀
又掛寒帆向錦川,
木蘭舟里過殘年。
自修姹姹爐中物,
擬作飄飄水上仙。
三峽浪喧明月夜,
萬州山到夕陽天。
來年的有荊南信,
回札應緘十色箋。
詩詞的中文譯文:
再次揚起寒帆駛向錦川,
在木蘭舟上度過殘年。
自己爐中修煉的瑞物,
打算成為水上的仙人。
三峽波濤喧囂的明月之夜,
萬州山到夕陽之天。
明年將有來自荊南的信函,
回信應該裝滿十種顏色的箋。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫的送友人王處士游蜀的詩。整首詩以游蜀為背景,表達了詩人對友人的送別和祝愿。詩人將友人比喻為一艘木蘭舟,自己則以冬天揚帆的方式,以寒帆再次向錦川駛去,象征著詩人不舍友人離去,希望友人在蜀地能度過快樂的時光。
詩的下半部分,詩人回顧了與友人的往事,并贊美了友人擁有的才華和修煉成仙的理想。友人在修煉的過程中,憑借所修煉的姹姹爐中物,希望能成為飄飄水上的仙人。這里的爐中物指的是仙家爐煉的仙丹,表達了友人對于超越塵世,追求仙佛境界的理想。
詩的最后,詩人描述了三峽明月之夜和萬州夕陽之天的景色,展示了蜀地美麗的自然景色。又表達了詩人對友人的希望,期待來年友人在蜀地能有進一步的收獲,并期待能收到來自荊南的多彩信函,回信應該裝滿十種顏色的箋,形象地描繪了友好的信件對詩人的重要性。
整首詩以簡潔明了的語言,抒發了詩人對友人的思念和祝福之情,充滿了詩人對美好未來的憧憬。展現了唐代詩人純潔的友情和對自然山水的熱愛。
“木蘭舟里過殘年”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng chǔ shì yóu shǔ
送王處士游蜀
yòu guà hán fān xiàng jǐn chuān, mù lán zhōu lǐ guò cán nián.
又掛寒帆向錦川,木蘭舟里過殘年。
zì xiū chà chà lú zhōng wù,
自修姹姹爐中物,
nǐ zuò piāo piāo shuǐ shàng xiān.
擬作飄飄水上仙。
sān xiá làng xuān míng yuè yè, wàn zhōu shān dào xī yáng tiān.
三峽浪喧明月夜,萬州山到夕陽天。
lái nián de yǒu jīng nán xìn, huí zhá yīng jiān shí sè jiān.
來年的有荊南信,回札應緘十色箋。
“木蘭舟里過殘年”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。