“蒼梧云疊九嶷深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼梧云疊九嶷深”全詩
蒼梧云疊九嶷深,二女魂飛江上立。
相攜泣,鳳蓋龍輿追不及。
廟荒松朽啼飛猩,筍鞭迸出階基傾。
黃昏一岸陰風起,新月如眉生闊水。
分類:
作者簡介(齊己)
《湘妃廟》齊己 翻譯、賞析和詩意
《湘妃廟》是唐代詩人齊己創作的一首詩。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
湘煙彌漫,湘水在湍急流淌。
汀邊露珠凝聚,紅蓮葉上濕。
蒼梧山云層疊起,九嶷山深不可測。
二位女子靈魂飄飛,站在江上相攜泣。
她們一同離去,鳳蓋龍輿追不及。
廟宇荒敞,松樹朽爛,猩猩哭泣,筍鞭突出,階基破裂傾斜。
黃昏時分,岸邊起了陰風,
新月出現,如一雙眉生長在寬闊的水面上。
詩意:
《湘妃廟》描述了湘妃廟的景象和傳說。湘煙淡淡彌漫在湘水之上,汀邊蓮葉上的露珠映襯出紅艷的顏色。蒼梧山云層重疊,九嶷山的深處難以探測。兩位女子的靈魂飄蕩在江上,相互依偎,彼此抱憾離去,鳳蓋龍輿都無法追上她們。廟宇荒涼,松樹朽爛,猩猩哭泣,筍鞭突出,階基破裂傾斜。黃昏時分,岸邊起了陰風,新月如一雙眉毛般出現在寬闊的水面上。
賞析:
《湘妃廟》以細膩的描寫展現了唐代唐代瑤族崇拜的湘妃廟景象。作者以婉約的筆觸描繪出湘水的湍急和湘煙的濛濛,將自然景物與神話傳說融合在一起。詩中描述了廟宇荒涼的景象,凸顯了歲月變遷的無情和人事如夢的感慨。同時,通過描寫松樹朽爛、階基傾斜等景象,表現出廟宇所處的孤寂和荒涼,更加凸顯了湘妃廟的神秘和莊重。
整首詩以湘妃廟為背景,通過描繪自然景物和廟宇狀況,將湘妃廟的悲涼之情反映得淋漓盡致,給人一種幽遠、神秘的感覺。讀者在閱讀詩詞時也可以感受到唐代文人對神話傳說的追溯和感懷,體驗到了歲月更替和人事如夢的哀愁之情。整首詩用唯美的形象和細膩的敘述,勾勒出了湘妃廟的憂愁和滄桑,讓讀者感受到了一種深沉的美感和意境。
“蒼梧云疊九嶷深”全詩拼音讀音對照參考
xiāng fēi miào
湘妃廟
xiāng yān méng méng xiāng shuǐ jí, tīng lù níng hóng yì lián shī.
湘煙濛濛湘水急,汀露凝紅裛蓮濕。
cāng wú yún dié jiǔ yí shēn,
蒼梧云疊九嶷深,
èr nǚ hún fēi jiāng shàng lì.
二女魂飛江上立。
xiāng xié qì, fèng gài lóng yú zhuī bù jí.
相攜泣,鳳蓋龍輿追不及。
miào huāng sōng xiǔ tí fēi xīng, sǔn biān bèng chū jiē jī qīng.
廟荒松朽啼飛猩,筍鞭迸出階基傾。
huáng hūn yī àn yīn fēng qǐ,
黃昏一岸陰風起,
xīn yuè rú méi shēng kuò shuǐ.
新月如眉生闊水。
“蒼梧云疊九嶷深”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。