“行圍坐繞同一色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行圍坐繞同一色”全詩
六月赤日燒不熔,飛禽瞥見人難通。
常聞中有白象王,五百象子皆威光。
行圍坐繞同一色,森森影動旃檀香。
于中一子最雄猛,稱尊獨踞鼓山頂。
百千眷屬陰□影,身照曜,吞秋景。
我聞岷國民歸依,前王后王皆師資。
寧同梁武遇達磨,過后彈指空傷悲。
分類:
作者簡介(齊己)
《短歌寄鼓山長老》齊己 翻譯、賞析和詩意
短歌寄鼓山長老
雪峰雪峰高且雄,峨峨堆積青冥中。
六月赤日燒不熔,飛禽瞥見人難通。
常聞中有白象王,五百象子皆威光。
行圍坐繞同一色,森森影動旃檀香。
于中一子最雄猛,稱尊獨踞鼓山頂。
百千眷屬陰□影,身照曜,吞秋景。
我聞岷國民歸依,前王后王皆師資。
寧同梁武遇達磨,過后彈指空傷悲。
詩詞的中文譯文:
短歌寄給鼓山的長老
雪峰山峰高且雄,巍巍聳立在青天之中。
六月的炎熱日頭燒不化它的積雪,飛禽也難以通行。
常聞中有一只白色的象王,它身上的光輝照耀著五百只象子。
它們行走圍繞著同樣的顏色,密密麻麻,影子搖曳,紅檀木散發著香氣。
其中有一只子象最為雄猛,被稱為尊者,獨自屹立在鼓山的山頂。
眾多的眷屬們環繞在他身邊,陰影中閃爍著金光,它們照亮了秋天的風景。
我聽說岷國的民眾都歸依向它,前任的君王和后任的君王都成為了它的弟子。
寧愿與梁武皇帝一樣遇到達摩,過后也只能彈指一揮間,空留傷悲。
詩意和賞析:
這首詩寫的是鼓山的景色和鼓山長老的威儀,以及人們向他致敬的場景。整首詩以雪峰的形象作為開篇,描繪了雄偉壯觀的自然景觀。然后描述了中有白象王的鼓山,象王及其子女的威力和光輝。詩人借喻象王,表達了對鼓山長老的崇敬和敬仰。
詩中的“森森影動旃檀香”形象地描繪了鼓山長老和他的眾多眷屬們環繞在一起,金光閃爍,宛如旃檀香氣四溢。整首詩采用了較為豪放的藝術語言,形象生動,氣勢磅礴。
詩的最后兩句“寧同梁武遇達磨,過后彈指空傷悲”,表達了詩人對鼓山長老的崇拜之情,愿意與歷史名人梁武皇帝一樣有機會與達摩大師相遇,但是也意味著這樣的機會只是瞬間的,過后只能感到虛無和傷感。
整首詩以自然景色為背景,通過描寫鼓山長老和他的威儀,表達了對他的崇敬和欣賞之情,同時也反映了人們對于宗教、信仰的追求和敬畏。
“行圍坐繞同一色”全詩拼音讀音對照參考
duǎn gē jì gǔ shān cháng lǎo
短歌寄鼓山長老
xuě fēng xuě fēng gāo qiě xióng, é é duī jī qīng míng zhōng.
雪峰雪峰高且雄,峨峨堆積青冥中。
liù yuè chì rì shāo bù róng,
六月赤日燒不熔,
fēi qín piē jiàn rén nán tōng.
飛禽瞥見人難通。
cháng wén zhōng yǒu bái xiàng wáng, wǔ bǎi xiàng zi jiē wēi guāng.
常聞中有白象王,五百象子皆威光。
xíng wéi zuò rào tóng yī sè, sēn sēn yǐng dòng zhān tán xiāng.
行圍坐繞同一色,森森影動旃檀香。
yú zhōng yī zi zuì xióng měng,
于中一子最雄猛,
chēng zūn dú jù gǔ shān dǐng.
稱尊獨踞鼓山頂。
bǎi qiān juàn shǔ yīn yǐng, shēn zhào yào, tūn qiū jǐng.
百千眷屬陰□影,身照曜,吞秋景。
wǒ wén mín guó mín guī yī, qián wáng hòu wáng jiē shī zī.
我聞岷國民歸依,前王后王皆師資。
níng tóng liáng wǔ yù dá mó,
寧同梁武遇達磨,
guò hòu tán zhǐ kōng shāng bēi.
過后彈指空傷悲。
“行圍坐繞同一色”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。