“歸來鏡水隅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來鏡水隅”出自唐代虛中的《經賀監舊居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guī lái jìng shuǐ yú,詩句平仄:平平仄仄平。
“歸來鏡水隅”全詩
《經賀監舊居》
不戀明皇寵,歸來鏡水隅。
道裝汀鶴識,春醉釣人扶。
逐朵云如吐,成行雁侶驅。
蘭亭名景在,蹤跡未為孤。
道裝汀鶴識,春醉釣人扶。
逐朵云如吐,成行雁侶驅。
蘭亭名景在,蹤跡未為孤。
分類:
《經賀監舊居》虛中 翻譯、賞析和詩意
《經賀監舊居》是一首唐代詩歌,作者是虛中。這首詩表達了作者離開朝廷寵愛,回到簡樸的生活中的心情和態度。
詩歌首先描繪了作者離開朝廷的情景,他不再追求皇帝的寵愛,而回到了一個寧靜的地方。他選擇了一個離世俗的生活,就像鶴鳥選擇在江灘上停留一樣,他化作了一個修道者。
詩的下半部分描繪了作者在田湖邊上度過春天的情景。他看到了云朵逐一升騰,像是吐出了白色的煙霧,看到了鴻雁成群飛過,他們像是在云彩中穿梭。盡管作者回到了一個寧靜的地方,但他還是可以欣賞到美麗的景色,他的足跡依然不孤獨。
這首詩表達了作者對世俗生活的背離,他選擇了一個簡樸的生活方式。作者通過對自然景色的描繪,表達了他對美的追求,即使他回到了一個離世俗遠的地方,他仍然可以欣賞到自然的美。這首詩意味深遠,表達了作者對內心平靜的追求,以及對美麗自然的贊美。
“歸來鏡水隅”全詩拼音讀音對照參考
jīng hè jiān jiù jū
經賀監舊居
bù liàn míng huáng chǒng, guī lái jìng shuǐ yú.
不戀明皇寵,歸來鏡水隅。
dào zhuāng tīng hè shí, chūn zuì diào rén fú.
道裝汀鶴識,春醉釣人扶。
zhú duǒ yún rú tǔ, chéng háng yàn lǚ qū.
逐朵云如吐,成行雁侶驅。
lán tíng míng jǐng zài, zōng jī wèi wèi gū.
蘭亭名景在,蹤跡未為孤。
“歸來鏡水隅”平仄韻腳
拼音:guī lái jìng shuǐ yú
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸來鏡水隅”的相關詩句
“歸來鏡水隅”的關聯詩句
網友評論
* “歸來鏡水隅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸來鏡水隅”出自虛中的 《經賀監舊居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。