• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “昨夜東歸夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    昨夜東歸夢”出自唐代棲蟾的《游邊》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zuó yè dōng guī mèng,詩句平仄:平仄平平仄。

    “昨夜東歸夢”全詩

    《游邊》
    邊云四顧濃,饑馬嗅枯叢。
    萬里八九月,一身西北風。
    偷營天正黑,戰地雪多紅。
    昨夜東歸夢,桃花暖色中。

    分類:

    作者簡介(棲蟾)

    [唐](約公元八九六年前后在世)俗姓、里居、生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。居屏風巖。與沈彬為詩友。棲蟾所作詩,今存十二首。(見《全唐詩》)

    《游邊》棲蟾 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《游邊》于唐代由棲蟾所作。詩中描述了作者游歷邊境時所見所感。詩人游邊時,四周的云濃密,馬匹感到饑餓嗅著干枯的草叢。在這遙遠的地方,已經過去了八九個月的時間,詩人身上感受到濃烈的西北風。在黑暗中,詩人悄悄入侵敵營,而戰場上的雪映紅了。昨晚夢回時,詩人所在的東方已經到了桃花盛開的暖色中。

    詩人游邊所見豐富多樣,用簡短明快的語言,展示了邊境地區的景色和氣氛。云密、風烈、黑暗、雪紅,這些描繪給讀者一種粗獷、峻厲的感覺。然而,桃花暖色的插入給整個詩詞帶來了一點柔美,使得整篇詩詞充滿了變化和對比。作者用細膩的語言展現了邊境地區的艱苦和荒涼,以及對故鄉的思念和溫暖。

    整首詩詞流暢、優美,通過生動的描寫使讀者感受到邊境的特殊氛圍。從詩詞中可以讀出作者游邊時的冷酷和堅韌,也可以感受到他對故鄉的思念和向往。這首詩詞在簡潔的語言中展現了戰爭的殘酷和邊境的苦難,同時也透露出作者對自由和家園的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “昨夜東歸夢”全詩拼音讀音對照參考

    yóu biān
    游邊

    biān yún sì gù nóng, jī mǎ xiù kū cóng.
    邊云四顧濃,饑馬嗅枯叢。
    wàn lǐ bā jiǔ yuè, yī shēn xī běi fēng.
    萬里八九月,一身西北風。
    tōu yíng tiān zhèng hēi, zhàn dì xuě duō hóng.
    偷營天正黑,戰地雪多紅。
    zuó yè dōng guī mèng, táo huā nuǎn sè zhōng.
    昨夜東歸夢,桃花暖色中。

    “昨夜東歸夢”平仄韻腳

    拼音:zuó yè dōng guī mèng
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “昨夜東歸夢”的相關詩句

    “昨夜東歸夢”的關聯詩句

    網友評論

    * “昨夜東歸夢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“昨夜東歸夢”出自棲蟾的 《游邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品