“病后身心俱澹泊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病后身心俱澹泊”全詩
病后身心俱澹泊,老來朋友半凋傷。
峨眉山色侵云直,巫峽灘聲入夜長。
猶喜深交有支遁,時時音信到松房。
分類:
作者簡介(曇域)
[五代·前蜀]僧。前蜀人。貫休弟子,申天師門人。工小篆,學李陽冰。又善草書,得張旭筆意,與僧曉高并稱。《十國春秋、書史會要》
《懷齊己》曇域 翻譯、賞析和詩意
懷齊己
鬢髮秋景兩蒼蒼,靜對茅齋一炷香。
病后身心俱澹泊,老來朋友半凋傷。
峨眉山色侵云直,巫峽灘聲入夜長。
猶喜深交有支遁,時時音信到松房。
中文譯文:
懷念齊己
鬢發如同秋天的景色一樣蒼蒼,靜靜地對茅齋燃起一炷香。
病后身心都變得寧靜寡淡,年老時朋友們已經大半凋謝。
峨眉山的色彩漸漸深入云端,巫峽灘的聲音在夜晚持久。
依然高興與支遁有著深厚的交情,時不時地收到他的音信于松房之中。
詩意:
這首詩表達了作者對齊己的懷念之情,并寫出了自己的身心狀態和朋友的境況。詩人將自己比作鬢發蒼蒼的秋景,通過對茅齋燃香展現出對過去美好時光的回憶和懷念。作者病后的身心俱澹泊,表現出一種淡泊名利、不追求物質享受的心態。他描述了老來朋友的凋謝,暗示了時光的無情和友情的變遷。峨眉山的色彩侵云直,巫峽灘的聲音持續入夜,描繪了自然景色的壯麗和長久,與作者的心境形成對比。最后,詩人表達了對支遁深厚友情的喜悅,他時常能收到來自支遁的音信,這顯示了詩人在孤寂中仍然找到了溫暖和安慰。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達出作者對齊己的思念之情和對友情的珍視,達到了“以物言志”的效果。通過對自然景色的描繪和對人物的塑造,詩人將自己內心的感慨與外界的景物相結合,形成了一幅富有意境的圖畫。詩詞中透露出的淡泊名利和珍視友情的態度,給人以啟示和思考。讀完這首詩,讓人產生對友情和人生本質的思考,引發了內心深處的情感共鳴。
“病后身心俱澹泊”全詩拼音讀音對照參考
huái qí jǐ
懷齊己
bìn rán qiū jǐng liǎng cāng cāng, jìng duì máo zhāi yī zhù xiāng.
鬢髯秋景兩蒼蒼,靜對茅齋一炷香。
bìng hòu shēn xīn jù dàn bó,
病后身心俱澹泊,
lǎo lái péng yǒu bàn diāo shāng.
老來朋友半凋傷。
é méi shān sè qīn yún zhí, wū xiá tān shēng rù yè zhǎng.
峨眉山色侵云直,巫峽灘聲入夜長。
yóu xǐ shēn jiāo yǒu zhī dùn, shí shí yīn xìn dào sōng fáng.
猶喜深交有支遁,時時音信到松房。
“病后身心俱澹泊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。