“泠然竟何依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泠然竟何依”全詩
不受子陽祿,但飲壺丘宗。
泠然竟何依,撓挑游大空。
未知風乘我,為是我乘風。
分類:
《高士詠·沖虛真人》吳筠 翻譯、賞析和詩意
《高士詠·沖虛真人》是唐代詩人吳筠創作的一首詩詞。它描述了一個名為沖虛真人的高士,通過冥思默想,通達天道至真的境界。詩詞表達了詩人對高士境界的贊美和探索。
詩詞的中文譯文如下:
沖虛真人體悟到了至理,領悟了道理的玄妙之處。他不受子陽的俸祿,只飲用壺丘宗。他清涼地站在什么位置?他隨意地游蕩在廣闊的天空。我不知道風是怎樣交替,這或許是因為我駕馭著風。
詩詞的詩意主要是贊美沖虛真人以及他所追求的超脫世俗的境界。沖虛真人通過深思熟慮和修行,領悟到了至理,并能夠與天地相通。他不受世俗名利的影響,只追求內心的寧靜與超越。詩人對沖虛真人的贊美表達著對高尚境界和追求真理的崇敬之情。
在賞析上,這首詩詞通過簡潔的語言和形象的描繪展現了沖虛真人的境界。通過對沖虛真人的描寫,詩人塑造了一個追求道義的高士形象,他以獨立的姿態游走于塵世間,雖不物欲橫流,卻心懷天地之間。詩詞通過描寫沖虛真人與自然的關系,強調了一個人在修行道路上的自由與超越,表達了詩人對追求真理、超越塵世的向往和敬佩。
總的來說,《高士詠·沖虛真人》是一首贊美道義追求者的詩詞,通過對沖虛真人的描寫,表達了詩人對高尚理想和境界的向往和崇敬之情。
“泠然竟何依”全詩拼音讀音對照參考
gāo shì yǒng chōng xū zhēn rén
高士詠·沖虛真人
chōng xū míng zhì lǐ, tǐ dào zì xuán tōng.
沖虛冥至理,體道自玄通。
bù shòu zi yáng lù, dàn yǐn hú qiū zōng.
不受子陽祿,但飲壺丘宗。
líng rán jìng hé yī, náo tiāo yóu dà kōng.
泠然竟何依,撓挑游大空。
wèi zhī fēng chéng wǒ, wéi shì wǒ chéng fēng.
未知風乘我,為是我乘風。
“泠然竟何依”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。