“得飲攄公酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得飲攄公酒”出自唐代欒清的《遇蓮葉二客詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dé yǐn shū gōng jiǔ,詩句平仄:平仄平平仄。
“得飲攄公酒”全詩
《遇蓮葉二客詩》
得飲攄公酒,復登攄公舟。
便得神體清,超遙曠無憂。
便得神體清,超遙曠無憂。
分類:
《遇蓮葉二客詩》欒清 翻譯、賞析和詩意
遇到蓮葉上的兩位客人,懷著清高的心情,我得到了攄公的酒,再次登上了攄公的船。我心神清凈,超越了一切的拘束和煩憂。
這首詩描繪了作者遇到了蓮葉上的兩位客人后的心境變化。起初,作者是為了攄公的酒才上船,然而登上船后,作者卻因為遇到了兩位客人而內心感到愉悅和超然。詩中所表達的是作者在與兩位客人的交流中獲得了心靈的寧靜和超越物質世界的快樂。整首詩將詩人的情感與自然景物結合在一起,通過蓮葉和船的象征,表達了作者的心境和詩意。
這首詩具有清新雅致的意境,通過描寫蓮葉和船的意象,將人與自然巧妙地結合在一起。作者通過遇到兩位客人這一情景,表達了人與人之間的交流會帶給我們心靈的舒適與平靜。同時,詩中運用了簡練的語言和明朗的意境,使整首詩給人一種清新、開放的感覺。
這首詩從另一個角度,也可以理解為人們在繁忙的生活中,通過與他人的交流和共同體驗,可以找到內心的寧靜和超越物質世界的快樂。通過與他人的交流,我們可以獲得認同感和心靈的安慰,使我們遠離煩憂和困擾。
總之,這首詩通過描繪蓮葉和船的意象,表達了作者在與兩位客人的交流中獲得的心靈寧靜和超越物質世界的快樂。詩中以簡練的語言展示了一幅清新雅致的意境,給人以舒適和開放的感覺。同時,這首詩也傳遞了一種悠然自得、追求心靈寧靜的心態。
“得飲攄公酒”全詩拼音讀音對照參考
yù lián yè èr kè shī
遇蓮葉二客詩
dé yǐn shū gōng jiǔ, fù dēng shū gōng zhōu.
得飲攄公酒,復登攄公舟。
biàn de shén tǐ qīng, chāo yáo kuàng wú yōu.
便得神體清,超遙曠無憂。
“得飲攄公酒”平仄韻腳
拼音:dé yǐn shū gōng jiǔ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“得飲攄公酒”的相關詩句
“得飲攄公酒”的關聯詩句
網友評論
* “得飲攄公酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“得飲攄公酒”出自欒清的 《遇蓮葉二客詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。