“浪排衣兮隨步沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浪排衣兮隨步沒”全詩
風號水激兮呼不聞,提衣看入兮中流去。
浪排衣兮隨步沒,沉尸深入兮蛟螭窟。
蛟螭盡醉兮君血干,推出黃沙兮泛君骨。
當時君死兮妾何適,遂就波瀾兮合魂魄,愿持精衛銜石心,窮斷河源塞泉脈。
分類: 公無渡河
《霅溪夜宴詩(諸神命麗玉唱公無渡河歌)》水神 翻譯、賞析和詩意
《霅溪夜宴詩(諸神命麗玉唱公無渡河歌)》
濁波揚揚兮凝曉霧,
公無渡河兮公竟渡。
風號水激兮呼不聞,
提衣看入兮中流去。
浪排衣兮隨步沒,
沉尸深入兮蛟螭窟。
蛟螭盡醉兮君血干,
推出黃沙兮泛君骨。
當時君死兮妾何適,
遂就波瀾兮合魂魄,
愿持精衛銜石心,
窮斷河源塞泉脈。
中文譯文:
激蕩的波浪中飛揚著朦朧的霧氣,
公無渡河,公終究渡過了。
風急呼嘯,水激翻涌,呼喊聲無法傳來,
提起衣裳看著進入中流的身影。
浪潮推動著衣裳,順著腳步漸漸沉沒,
沉尸深入蛟螭的巢穴。
蛟螭飲盡了君主的鮮血,
將君主的遺骨推上黃沙之上。
那時君主已死,我又該何去何從,
于是我與波濤合而為一,
愿意承擔精衛鳥背著沉石的心,
不斷地封堵河源,封堵泉脈。
詩意和賞析:
這首詩描繪了水神為君主公無渡河而歌唱的情景。詩中使用了豐富的意象和修辭,通過濃烈的畫面感和節奏感,表達了水神對君主的忠誠和不放棄的精神。詩中以凝曉霧、中流去、隨步沒、蛟螭窟等形象描繪了波浪激蕩的場景,表達了水神對君主的無盡追隨和終身為伴的決心。最后以精衛銜石和封堵河源塞泉脈的形象象征著水神對君主的忠誠,情愿承擔一切困難和痛苦。整首詩充滿了激情和豪情,展現了水神對君主的深情厚意。
“浪排衣兮隨步沒”全詩拼音讀音對照參考
zhà xī yè yàn shī zhū shén mìng lì yù chàng gōng wú dù hé gē
霅溪夜宴詩(諸神命麗玉唱公無渡河歌)
zhuó bō yáng yáng xī níng xiǎo wù, gōng wú dù hé xī gōng jìng dù.
濁波揚揚兮凝曉霧,公無渡河兮公竟渡。
fēng hào shuǐ jī xī hū bù wén, tí yī kàn rù xī zhōng liú qù.
風號水激兮呼不聞,提衣看入兮中流去。
làng pái yī xī suí bù méi,
浪排衣兮隨步沒,
chén shī shēn rù xī jiāo chī kū.
沉尸深入兮蛟螭窟。
jiāo chī jǐn zuì xī jūn xuè gàn,
蛟螭盡醉兮君血干,
tuī chū huáng shā xī fàn jūn gǔ.
推出黃沙兮泛君骨。
dāng shí jūn sǐ xī qiè hé shì,
當時君死兮妾何適,
suì jiù bō lán xī hé hún pò, yuàn chí jīng wèi xián shí xīn, qióng duàn hé yuán sāi quán mài.
遂就波瀾兮合魂魄,愿持精衛銜石心,窮斷河源塞泉脈。
“浪排衣兮隨步沒”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。