“離亭暗風雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離亭暗風雨”全詩
山水一為別,歡娛復幾年。
離亭暗風雨,征路入云煙。
還因北山徑,歸守東陂田。
分類:
作者簡介(陳子昂)

陳子昂(約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進士,歷仕武則天朝麟臺正字、右拾遺。解職歸鄉后受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州臺歌》。
《落第西還別魏四懔》陳子昂 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《落第西還別魏四懔》
轉蓬方不定,落羽自驚弦。
山水一為別,歡娛復幾年。
離亭暗風雨,征路入云煙。
還因北山徑,歸守東陂田。
詩意:
這首詩描述了詩人陳子昂離開故鄉西去,與朋友魏四懔分別的情景。詩人感嘆自己的行蹤不定,如同飄蕩的野蒿一樣,自己的狀態不斷變化,落魄不羈。詩人離開了與魏四懔共同歡樂的日子,與山水告別,暗中受到風雨的襲擊,踏上了充滿云煙的征途。最后,詩人決定回到北山小徑,守護東陂的田地。
賞析:
這首詩以簡潔而樸實的語言,描繪了詩人離別故鄉的心情和對未來的彷徨。詩人以蓬、羽等形象,將自己的命運比喻為隨風飄蕩的野草,飄忽不定,反映出詩人內心的不安和迷茫。詩中的山水則象征著詩人的故鄉與歡樂,離別山水也暗示著詩人與朋友的離別,世事無常的無奈與感傷。通過描繪離別的苦楚和彷徨,詩人表達了對故鄉的依戀和對未來的無知,展現了唐代詩人常見的流離失所的境遇和情感糾結。最后,詩人選擇了回到故鄉,以田地為依托,并且用守護東陂田的方式表達了對家鄉的情感和決心的堅定。
整首詩抒發了作者對故鄉的離別之苦、對未來的迷茫和對歸鄉的向往。通過簡潔的語言和形象的描繪,將復雜的情感表達得深入人心。這首詩在表達個人情感的同時,也反映了唐代文人士人歷經動蕩時期所遭受的世事滄桑和流離失所的境遇。
“離亭暗風雨”全詩拼音讀音對照參考
luò dì xī hái bié wèi sì lǐn
落第西還別魏四懔
zhuǎn péng fāng bù dìng, luò yǔ zì jīng xián.
轉蓬方不定,落羽自驚弦。
shān shuǐ yī wèi bié, huān yú fù jǐ nián.
山水一為別,歡娛復幾年。
lí tíng àn fēng yǔ, zhēng lù rù yún yān.
離亭暗風雨,征路入云煙。
hái yīn běi shān jìng, guī shǒu dōng bēi tián.
還因北山徑,歸守東陂田。
“離亭暗風雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。