“但保同心結”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但保同心結”全詩
少年歡醉后,只恐苦相留。
心常名宦外,終不恥狂游。
誤入桃源里,仙家爭肯留。
鵲橋織女會,也是不多時。
今日送君處,羞言連理枝。
但保同心結,無勞織錦詩。
蘇秦求富貴,自有一回時。
《孫長史女與焦封贈答詩》孫長史女 翻譯、賞析和詩意
《孫長史女與焦封贈答詩》是唐代孫長史女所作的一首詩,以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
我失去了和你的歡樂,
而你又去往別處游玩。
當年我們年輕歡飲之后,
我只怕我們將要經歷痛苦的相離。
我的心總在追求名利之外的快樂,
我決不愿意沉溺于形式之中。
如果我誤入桃源仙境,
仙家也不會讓我久留。
鵲橋織女的會面也是短暫的,
今天送你離開的地方,
羞怯地說話連理枝。
只要我們保持心靈的契合,
不需要費力織錦詩。
蘇秦曾追求富貴,
但只有一段時間。
詩意和賞析:
《孫長史女與焦封贈答詩》展示了作者對自由與快樂的向往。詩中的“孫長史女”自稱是孫長史的女兒,不過這個身份是否真實并不得而知。詩中表達了作者對與心愛之人分別的痛苦以及對紛繁世態的不屑。
詩中首先描述了作者和心愛之人分別的情景,她失去了與心愛之人的快樂,而他卻去往其他地方游玩。其次,詩中呈現了年輕時歡飲之后的害怕,作者擔心他們將會面臨痛苦的分別。接下來,作者表達了個人對名利和自由的追求,她心靈上不愿沉溺于封建禮教的觀念。然而,作者也認識到,如果她誤入奇境或許會被留住,但即使是鵲橋織女的見面也不過是短暫的。最后,作者強調,只要保持內心的契合,不需要費力織錦詩,而且表達了對追求名利者的嘲諷,他們也許追求富貴,但享受富貴的時間卻很有限。
整首詩以簡練的語言展現了作者對自由與快樂的追求,并夾雜著對封建禮教和名利追求者的批判。這首詩通過細膩的描寫和獨特的視角,表達了唐代女性對真實歡樂和心靈自在的向往。
“但保同心結”全詩拼音讀音對照參考
sūn zhǎng shǐ nǚ yǔ jiāo fēng zèng dá shī
孫長史女與焦封贈答詩
qiè shī yuān yāng bàn, jūn fāng píng gěng yóu.
妾失鴛鴦伴,君方萍梗游。
shào nián huān zuì hòu, zhǐ kǒng kǔ xiāng liú.
少年歡醉后,只恐苦相留。
xīn cháng míng huàn wài, zhōng bù chǐ kuáng yóu.
心常名宦外,終不恥狂游。
wù rù táo yuán lǐ, xiān jiā zhēng kěn liú.
誤入桃源里,仙家爭肯留。
què qiáo zhī nǚ huì, yě shì bù duō shí.
鵲橋織女會,也是不多時。
jīn rì sòng jūn chù, xiū yán lián lǐ zhī.
今日送君處,羞言連理枝。
dàn bǎo tóng xīn jié, wú láo zhī jǐn shī.
但保同心結,無勞織錦詩。
sū qín qiú fù guì, zì yǒu yī huí shí.
蘇秦求富貴,自有一回時。
“但保同心結”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。