“庫塔朝云上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庫塔朝云上”全詩
庫塔朝云上,晃池夜月明。
略彴橋頭逢長史,欞星門外揖司兵,一群縣尉驢騾驟,數個參軍鵝鴨行。
分類:
《始平諧詩》石抱忠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
平明離開始平,
黃昏到達何城。
庫塔上升朝云,
晃池中夜月明。
橋頭偶遇長史,
門外向司兵鞠躬。
縣尉們騾馬急促,
參軍們行走如鵝鴨。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者從始平出發到何城的一段旅程。詩中的景物描寫簡潔而清晰,通過對不同時刻的天空和地面景物的描述,展現了作者旅途中所見所聞。
首先,作者平明離開始平,到達何城時已經黃昏。這一轉變時間的描寫,一方面展示了作者旅途的長途跋涉,另一方面也暗示著時間的流逝和人生的短暫。
其次,詩中出現了庫塔上升的朝云和晃池中的夜月。這些景物的描繪,不僅增添了詩詞的意境,也使讀者感受到了作者在旅途中所見到的壯麗景色。
然后,詩中出現了橋頭偶遇長史和門外向司兵鞠躬的場景。這些描寫表明作者旅途中遇到了一些官員和軍人,展示了唐代社會的官僚和軍事制度。
最后,詩中提到了縣尉們騾馬急促和參軍們行走如鵝鴨的情景。這一描寫展示了作者在旅途中所見到的普通人的景象,也是對官員和軍人們的一種對比。
總的來說,這首詩以簡潔明了的描寫方式,展示了作者在旅途中所見所聞的各種景象,同時也通過對不同人物的描寫,展現了唐代社會的一些特點。整首詩以寫景為主,展示了作者對自然和人生的感受,給予讀者以美的享受和思考。
“庫塔朝云上”全詩拼音讀音對照參考
shǐ píng xié shī
始平諧詩
píng míng fā shǐ píng, bó mù zhì hé chéng.
平明發始平,薄暮至何城。
kù tǎ zhāo yún shàng, huǎng chí yè yuè míng.
庫塔朝云上,晃池夜月明。
lüè zhuó qiáo tóu féng zhǎng shǐ, líng xīng mén wài yī sī bīng, yī qún xiàn wèi lǘ luó zhòu,
略彴橋頭逢長史,欞星門外揖司兵,一群縣尉驢騾驟,
shù gè cān jūn é yā xíng.
數個參軍鵝鴨行。
“庫塔朝云上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。