“上客由來軒蓋重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上客由來軒蓋重”全詩
千巖雜樹云霞色,百道流泉風雨聲。
上客由來軒蓋重,幽人自覺薜蘿輕。
疑是昔年棲息地,山中日暮有馀情。
分類:
《九城尋山水》薛曜 翻譯、賞析和詩意
詩詞《九城尋山水》是唐代薛曜創作的一首詩。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
從菊浦桃園眺望九座城池,鸞歌鳳嘯忽然迎來。千巖上雜樹的云霞色,百道流泉的風雨聲。上位的賓客因為聞名而倍感榮耀,隱居的人自覺輕輕地攜帶著薜蘿。懷疑這就是曾經的居住之地,山中夕陽下產生了欣賞之情。
詩意:
這首詩以“九城”為背景,表達了詩人對山水之美的贊嘆和思考。詩中描繪的菊浦桃源和九座城市之間的景色豐富多彩,有著濃厚的自然氣息。詩人通過描繪天空中的云霞、山中的樹木和流泉的風雨聲,將讀者帶入一個寧靜而美麗的自然世界。詩人還反思了生活中的高低地位和幸福感,并暗示了自己對隱居和回歸大自然的向往。
賞析:
薛曜以生動細膩的描寫展現了詩中景物的氣韻和情趣。從菊浦桃園眺望九座城,引起了讀者的好奇心和想象力。詩中的云霞、樹木和流泉等物象具有鮮明的形象,使詩歌充滿了生動的視覺感受。另外,詩人通過賓客和隱居者的對比著重表達了內心的感受和價值觀。詩人通過表達對自然和田園生活的追求,傳遞了對寧靜和純潔的向往。整首詩流露出一種恬靜、寧謐的意境,給人一種放松和舒適的感覺。詩人的情感與自然景觀和人文背景融為一體,凸顯了大自然對人類內心與情感的滋養和啟迪。
“上客由來軒蓋重”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ chéng xún shān shuǐ
九城尋山水
jú pǔ táo yuán kàn jiǔ chéng, luán gē fèng xiào hū jiāng yíng.
菊浦桃源瞰九城,鸞歌鳳嘯忽將迎。
qiān yán zá shù yún xiá sè,
千巖雜樹云霞色,
bǎi dào liú quán fēng yǔ shēng.
百道流泉風雨聲。
shàng kè yóu lái xuān gài zhòng, yōu rén zì jué bì luó qīng.
上客由來軒蓋重,幽人自覺薜蘿輕。
yí shì xī nián qī xī dì, shān zhōng rì mù yǒu yú qíng.
疑是昔年棲息地,山中日暮有馀情。
“上客由來軒蓋重”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。