“炎洲吹落滿汀云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“炎洲吹落滿汀云”全詩
黃鸝舌滑跳柳陰,教看薔薇吐金蕊。
雙成涌出琉璃宮,天香闊罩紅熏籠。
西施曉下吳王殿,亂拋嬌臉新勻濃。
瑤姬學繡流蘇幔,綠夾殷紅垂錦段。
炎洲吹落滿汀云,阮瑀庭前裝一半。
醉且書懷還復吟,蜀箋影里霞光侵。
秦娥晚憑欄干立,柔枝墜落青羅襟。
殷勤無波綠池水,為君作鏡開妝蕊。
分類:
《林書記薔薇》張碧 翻譯、賞析和詩意
《林書記薔薇》是一首描寫春天景色的詩詞。詩人使用豐富的意象和聯想,描繪了春天的美麗景色和花卉的盛開。詩詞中融合了宮廷美人和自然景色,表現出充滿生機和詩意的春天畫面。
詩詞的中文譯文如下:
東風折盡諸花卉,
是個亭臺冷如水。
黃鸝舌滑跳柳陰,
教看薔薇吐金蕊。
雙成涌出琉璃宮,
天香闊罩紅熏籠。
西施曉下吳王殿,
亂拋嬌臉新勻濃。
瑤姬學繡流蘇幔,
綠夾殷紅垂錦段。
炎洲吹落滿汀云,
阮瑀庭前裝一半。
醉且書懷還復吟,
蜀箋影里霞光侵。
秦娥晚憑欄干立,
柔枝墜落青羅襟。
殷勤無波綠池水,
為君作鏡開妝蕊。
詩人在描繪春天景色的時候,首先表達了東風吹亂了所有的花朵,使得花朵似乎亭臺林立變得冷漠如水的景象。接著描繪了黃鸝在柳樹的陰影中歌唱,并引人注目地指示觀賞薔薇的黃金花蕊。隨后,詩人又展示了美麗的宮殿和花園中薔薇的繁盛景象。薔薇花開得如此完美,仿佛西施親自幫助薔薇綻放。瑤姬按照薔薇的樣子繡出了流蘇幔,綠色與紅色相間,如錦緞一般垂掛。詩人還描繪了炎夏的景象,滿天的汀云被海風吹散,仿佛是阮瑀庭前的薔薇之風。接著,詩人又表達了自己醉酒中的憂思與吟詠,將訴說心情的信件寫在蜀紙上,而影子里的紅光則使得文字閃爍生輝。最后,以秦娥憑欄干立的景象,柔枝墜落在她的青羅襟上。薔薇疏勿的池水沒有波瀾,作為一個鏡子展現出君王的妝容。
整首詩詞描繪的是春天的景色和薔薇花的美麗,通過與宮廷美人的聯想,將自然與人文巧妙地結合起來。詩人運用生動的描寫和色彩豐富的詞語,展現出春天盎然而多姿多彩的景象,表達了對春天和美麗的贊美之情。此外,詩人還通過描繪思念和寄托情感的景象,表達了自己的心情和情感。
這首詩詞的賞析之處在于它生動的描寫和形象的意象,使人仿佛能夠親臨花園,感受春天的絢麗。詩人將花卉與宮廷美人、宮殿景象相結合,使整首詩詞更具有韻律和美感。詩人通過細膩的描寫和巧妙的聯想,傳達出對美的追求和贊美之情,給人以美的享受和思考。整首詩詞如畫卷般展現了春天的美麗,使人感到心曠神怡,流連忘返。
“炎洲吹落滿汀云”全詩拼音讀音對照參考
lín shū jì qiáng wēi
林書記薔薇
dōng fēng zhé jǐn zhū huā huì, shì gè tíng tái lěng rú shuǐ.
東風折盡諸花卉,是個亭臺冷如水。
huáng lí shé huá tiào liǔ yīn,
黃鸝舌滑跳柳陰,
jiào kàn qiáng wēi tǔ jīn ruǐ.
教看薔薇吐金蕊。
shuāng chéng yǒng chū liú lí gōng, tiān xiāng kuò zhào hóng xūn lóng.
雙成涌出琉璃宮,天香闊罩紅熏籠。
xī shī xiǎo xià wú wáng diàn, luàn pāo jiāo liǎn xīn yún nóng.
西施曉下吳王殿,亂拋嬌臉新勻濃。
yáo jī xué xiù liú sū màn,
瑤姬學繡流蘇幔,
lǜ jiā yān hóng chuí jǐn duàn.
綠夾殷紅垂錦段。
yán zhōu chuī luò mǎn tīng yún, ruǎn yǔ tíng qián zhuāng yī bàn.
炎洲吹落滿汀云,阮瑀庭前裝一半。
zuì qiě shū huái hái fù yín, shǔ jiān yǐng lǐ xiá guāng qīn.
醉且書懷還復吟,蜀箋影里霞光侵。
qín é wǎn píng lán gàn lì,
秦娥晚憑欄干立,
róu zhī zhuì luò qīng luó jīn.
柔枝墜落青羅襟。
yīn qín wú bō lǜ chí shuǐ, wèi jūn zuò jìng kāi zhuāng ruǐ.
殷勤無波綠池水,為君作鏡開妝蕊。
“炎洲吹落滿汀云”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。