“練彩凝葭菼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“練彩凝葭菼”全詩
滄波正澄霽,涼葉未飄零。
練彩凝葭菼,霜容靜杳冥。
曉棲河畔鶴,宵映渚邊螢。
圓彩含珠魄,微飚發桂馨。
誰憐采蘋客,此夜宿孤汀。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《中秋夜洞庭圓月》姚合 翻譯、賞析和詩意
中秋夜,在洞庭湖邊,望著圓月,感受著靜謐的秋景,喚起了騷人們的情思。湖面上的波浪平靜,葉子還未開始凋零。水草繁茂,練彩的光芒閃爍,霜容安靜無比。清晨,鶴停在河邊,夜晚,螢火蟲在渚邊閃爍。圓月散發著珠光,微風吹來桂花的香氣。孤獨的文人在這個夜晚沒有人來采蘋草,只能獨自宿在偏僻的汀邊。
中文譯文:
洞庭湖的中秋夜圓月,
素凈的月光照耀著秋景,
騷人們泛舟在湖上,
湖波平靜,天空澄凈,
涼爽的葉子還未飄落。
湖水上繁茂的水草練彩,
霜容靜謐,顯得遙不可及。
清晨的河邊停著鶴,
夜晚的渚邊閃爍著螢火蟲。
圓月里蘊含著寶貴的珠光,
微風中飄來桂花的香氣。
孤獨的文人采蘋草無人相伴,
只能獨自宿在偏僻的汀邊。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的中秋夜景色。洞庭湖的夜晚,月色明亮,湖波平靜,周圍的景色靜謐而秀麗。騷人們在湖上泛舟,感受著這寧靜的秋夜氛圍。詩人運用了細膩的描寫手法,將景物和情感融為一體,使讀者能夠感受到這個夜晚的寧靜之美。
賞析:
《中秋夜洞庭圓月》以極富詩情畫意的語言,描繪了洞庭湖的中秋夜景色。詩中通過對自然景物的細膩描繪,以及對騷人的情感表達,展示了這個夜晚的寧靜和美麗。
詩中運用了豐富的象征手法,通過描繪洞庭湖的靜謐景色,以及鶴和螢火蟲的形象,表達了詩人內心深處的情感。詩中的清新、寧靜和孤寂,都給人一種溫馨而深沉的感覺。
整首詩以洞庭湖的中秋夜景色為主線,以描繪自然景物的同時,通過對文人采蘋草的寂寞形象的描寫,展示了一個寧靜而孤獨的夜晚。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到詩人內心的寧靜和寂寞,以及對美的追求和對孤獨的思考。
“練彩凝葭菼”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yè dòng tíng yuán yuè
中秋夜洞庭圓月
sù yuè xián qiū jǐng, sāo rén fàn dòng tíng.
素月閑秋景,騷人泛洞庭。
cāng bō zhèng chéng jì, liáng yè wèi piāo líng.
滄波正澄霽,涼葉未飄零。
liàn cǎi níng jiā tǎn, shuāng róng jìng yǎo míng.
練彩凝葭菼,霜容靜杳冥。
xiǎo qī hé pàn hè, xiāo yìng zhǔ biān yíng.
曉棲河畔鶴,宵映渚邊螢。
yuán cǎi hán zhū pò, wēi biāo fā guì xīn.
圓彩含珠魄,微飚發桂馨。
shuí lián cǎi píng kè, cǐ yè sù gū tīng.
誰憐采蘋客,此夜宿孤汀。
“練彩凝葭菼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。