“旁捎乍迸空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旁捎乍迸空”全詩
驟騎鞍上月,輕撥鐙前風。
斗轉時乘勢,旁捎乍迸空。
等來低背手,爭得旋分騣.
遠射門斜入,深排馬迥通。
遙知三殿下,長恨出征東。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《觀泗州李常侍打球》張祜 翻譯、賞析和詩意
《觀泗州李常侍打球》
日出樹煙紅,
開場畫鼓雄。
驟騎鞍上月,
輕撥鐙前風。
斗轉時乘勢,
旁捎乍迸空。
等來低背手,
爭得旋分騣。
遠射門斜入,
深排馬迥通。
遙知三殿下,
長恨出征東。
譯文:
太陽升起,樹木染上一片紅光,
比賽開始,擊鼓聲響亮有力。
騎馬的人迅猛地揚起鞍上的塵土,
輕輕撥動馬鞍前的風。
比賽時機靈地乘勢而上,
球在旁邊借勢響起、爆發向空中飛去。
等到球落下來時,手低放,
爭搶得了旋轉中的分則。
遠距離射門斜著球,球順利入門,
排在靠后的馬得以順利通行。
遠遠地知道三位殿下對此很感興趣,
并且長時間惋惜東征。
詩意和賞析:
這首詩描繪了泗州官員李常侍打球的場景。詩人通過細膩的描寫,表現了比賽時的熱烈氛圍和參與者的技藝與激情。詩中的詞句運用生動而富有節奏感的表達方式,使讀者仿佛身臨其境地感受到了比賽的激烈與精彩。
詩中以自然景物為背景來凸顯比賽的熱烈氛圍,如日出時紅光籠罩的樹木、開場時雄壯有力的擊鼓聲等等。通過對馬匹的描寫,更加突出了比賽的迅猛和運動的速度感。
詩人通過描寫比賽的細節,展現了參與者的技藝和激情,如騎馬者靈活地乘勢而上、斗轉騰挪,球借勢旁捎乍迸。并通過描述遠射入門的一幕,表現了參與者的高超技藝和精準度。
最后兩句則表達了詩人對比賽中的三位殿下的景仰與遙遠的思念。這里揭示了歷史時代里官員們常常離開家鄉執行使命的困苦,以及他們對家鄉的思念和追求和平的殷切渴望。
整首詩以平淡質樸的語言,將比賽的場景活靈活現地展現在讀者面前,給人一種清新自然、歡樂激情的氛圍,同時也暗示了一種望鄉、思親的情感。
“旁捎乍迸空”全詩拼音讀音對照參考
guān sì zhōu lǐ cháng shì dǎ qiú
觀泗州李常侍打球
rì chū shù yān hóng, kāi chǎng huà gǔ xióng.
日出樹煙紅,開場畫鼓雄。
zhòu qí ān shàng yuè, qīng bō dèng qián fēng.
驟騎鞍上月,輕撥鐙前風。
dǒu zhuǎn shí chéng shì, páng shāo zhà bèng kōng.
斗轉時乘勢,旁捎乍迸空。
děng lái dī bèi shǒu, zhēng de xuán fēn zōng.
等來低背手,爭得旋分騣.
yuǎn shè mén xié rù, shēn pái mǎ jiǒng tōng.
遠射門斜入,深排馬迥通。
yáo zhī sān diàn xià, cháng hèn chū zhēng dōng.
遙知三殿下,長恨出征東。
“旁捎乍迸空”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。