“身帶春風立岸頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身帶春風立岸頭”全詩
濁水茫茫有何意,日斜還向古蒲州。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《蒲中霽后晚望》薛能 翻譯、賞析和詩意
蒲中霽后晚望
河邊霽色無人見,
身帶春風立岸頭。
濁水茫茫有何意,
日斜還向古蒲州。
中文譯文:
蒲中的黃昏望著晴天之后的景色,
河邊的霞光無人欣賞。
我身上帶著春的氣息,站在岸邊,
茫茫的渾濁之水,似乎也意味深長。
太陽斜照,依然向著古老的蒲州前行。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位孤獨站在蒲中的人觀望著河邊的景色。霽色指的是雨后的晴天霞光,但卻無人能賞識,抒發了詩人孤單無依的心情。詩中的“身帶春風”意味著詩人帶著春的氣息,暗示了他年輕的心態和對美好事物的向往。然而,詩人望著渾濁的河水,不禁感嘆其中的深意。最后一句表達了詩人對古蒲州的向往,將斜照的太陽與古老的城市相對應,表達了對歷史和過去的向往之情。
整首詩通過對河邊景色的描繪,融入了詩人內心的情感,表達了對孤獨和遠古時光的思考和向往之情。蒲中霽后的景色,雖然美麗但無人相伴,映襯著詩人的孤獨心情。渾濁的河水象征著現實的瑣碎與混沌,而古蒲州則成為了詩人向往的寄托,展現出對過去輝煌的向往和追求。整首詩以簡潔的語言,抒發詩人的情感,給人以思考和遐想空間,表達了對理想和美好的追求。
“身帶春風立岸頭”全詩拼音讀音對照參考
pú zhōng jì hòu wǎn wàng
蒲中霽后晚望
hé biān jì sè wú rén jiàn, shēn dài chūn fēng lì àn tóu.
河邊霽色無人見,身帶春風立岸頭。
zhuó shuǐ máng máng yǒu hé yì, rì xié hái xiàng gǔ pú zhōu.
濁水茫茫有何意,日斜還向古蒲州。
“身帶春風立岸頭”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。