“梅花浮壽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花浮壽酒”全詩
曉催庭火暗,風帶寺幡新。
多慮無成事,空休是吉人。
梅花浮壽酒,莫笑又移巡。
分類:
作者簡介(司空圖)

司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗咸通十年(869年)應試,擢進士上第,天復四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。
《丙午歲旦》司空圖 翻譯、賞析和詩意
《丙午歲旦》是唐代司空圖所作的一首詩詞。詩中描寫了作者在丙午年(公元772年)新年的景象和思緒。
詩詞的中文譯文為:
雞報春天已到來,我正值中年而生病。
黎明催促庭院里的火熄滅,風吹拂著寺廟的新幡。
我憂慮很多,卻沒有取得什么成就,只是虛度年華。
梅花浮在壽酒上,不要嘲笑我又輪到巡邏。
這首詩詞的詩意表達了作者在新年時期的感受和思考。雞報春天已到來,象征著新的一年的開始,但是作者卻感到自己已經進入中年并患有疾病,對此感到焦慮。黎明時分,燃燒在庭院的火逐漸熄滅,象征著作者年齡的增長和生命的有限。風吹拂著寺廟的新幡,顯示了新的一年開始了,但作者對于未來充滿了疑慮和憂慮。
詩的最后幾句表達了作者對自己的成就感到失望。雖然歲月流逝,但是作者卻沒有取得任何成就,只是虛度時光。然而,作者不想被人們嘲笑或輕視,即使是再次參與正月例行的巡邏。他希望別人不要小看自己,因為他也曾經年輕過,有過輝煌的時刻。
整首詩詞流露出了作者對于時光流逝、年齡增長和自身價值的思考。作者對于自己的中年身份和疾病感到焦慮和無奈,對于自己的成就感到失望。詩中通過描繪新年的景象和自己的內心思緒,表達了對于生命的無常和對于命運的思考。盡管作者感受到時光流轉的無情,但他依然堅守自己的尊嚴和自尊,期待著新的希望和可能性。
“梅花浮壽酒”全詩拼音讀音對照參考
bǐng wǔ suì dàn
丙午歲旦
jī bào yǐ pàn chūn, zhōng nián bào jí shēn.
雞報已判春,中年抱疾身。
xiǎo cuī tíng huǒ àn, fēng dài sì fān xīn.
曉催庭火暗,風帶寺幡新。
duō lǜ wú chéng shì, kōng xiū shì jí rén.
多慮無成事,空休是吉人。
méi huā fú shòu jiǔ, mò xiào yòu yí xún.
梅花浮壽酒,莫笑又移巡。
“梅花浮壽酒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。