“小園花盡蝶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小園花盡蝶”全詩
思量成晝夢,來去發春慵。
梳洗憑張敞,乘騎笑稚恭。
碧虛從轉笠,紅燭近高舂。
怨臉明秋水,愁眉淡遠峰。
小園花盡蝶,靜院酒醒蛩。
舊作琴臺鳳,今為藥店龍。
寶奩拋擲久,一任景陽鐘。
《垂柳》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《垂柳》是唐代詩人唐彥謙創作的一首詩詞。這首詩描繪了垂柳在雨中飄搖的景象,表達了作者對逝去時光的思考和對生命變遷的無奈。
詩詞的中文譯文如下:
垂柳碧髯茸,
樓昏帶雨容。
思量成晝夢,
來去發春慵。
梳洗憑張敞,
乘騎笑稚恭。
碧虛從轉笠,
紅燭近高舂。
怨臉明秋水,
愁眉淡遠峰。
小園花盡蝶,
靜院酒醒蛩。
舊作琴臺鳳,
今為藥店龍。
寶奩拋擲久,
一任景陽鐘。
這首詩通過描繪垂柳在雨中被風搖擺的樣子,表達了作者對歲月流逝和生命的感慨。垂柳的碧綠鬢毛如茸茸的胡須一般,樓閣因雨朦朧,給人以模糊、迷幻的感覺。作者在思考時變成了白天的夢境,來去間仿佛有春天的倦怠。洗漱之后靠著窗戶憑望,騎著馬嘻嘻笑著恭敬。碧虛的頭巾隨風轉動,紅燭靠近高臺上的臼。怨相明亮如秋水,愁眉淡漠如遠山。小園中花已盡,只剩下蝴蝶,靜院里酒已醒,只剩下蛩蛩的鳴叫聲。曾經的琴臺鳳凰,如今成了藥店里的龍。珍貴的儲物箱早已拋棄,只任由景陽鐘隨風擺蕩。
詩意上,詩人通過描繪垂柳在雨中飄動的畫面,表達了他對時光流逝和人生變遷的感慨。垂柳像往事一樣,在風雨中搖擺,隨著歲月的流逝不停變化。作者思考時變成了白天的夢境,感覺春天的來去倦怠不已。整首詩以垂柳為景,通過描述其外貌和所在環境的變化,反映了歲月變遷的無常和生命的無奈。
賞析上,這首詩以細膩的描寫和抒情的語言表達了唐代詩人對歲月流轉和人生變遷的思考和感慨。通過描繪垂柳被風雨搖擺的景象,表達了作者內心的矛盾和無奈。整首詩的意象豐富而凄美,通過對自然和人生的比喻,帶給讀者一種深思和沉思的情感。這首詩詞反映了唐代詩人對生命和時間的思考,既承襲了唐代詩歌的藝術特色,又表達了作者個人的情感和思想。
“小園花盡蝶”全詩拼音讀音對照參考
chuí liǔ
垂柳
chuí liǔ bì rán rōng, lóu hūn dài yǔ róng.
垂柳碧髯茸,樓昏帶雨容。
sī liang chéng zhòu mèng, lái qù fā chūn yōng.
思量成晝夢,來去發春慵。
shū xǐ píng zhāng chǎng, chéng qí xiào zhì gōng.
梳洗憑張敞,乘騎笑稚恭。
bì xū cóng zhuǎn lì, hóng zhú jìn gāo chōng.
碧虛從轉笠,紅燭近高舂。
yuàn liǎn míng qiū shuǐ, chóu méi dàn yuǎn fēng.
怨臉明秋水,愁眉淡遠峰。
xiǎo yuán huā jǐn dié, jìng yuàn jiǔ xǐng qióng.
小園花盡蝶,靜院酒醒蛩。
jiù zuò qín tái fèng, jīn wèi yào diàn lóng.
舊作琴臺鳳,今為藥店龍。
bǎo lián pāo zhì jiǔ, yī rèn jǐng yáng zhōng.
寶奩拋擲久,一任景陽鐘。
“小園花盡蝶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。