“最共野人疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“最共野人疏”全詩
香宜閑靜立,態似別離初。
朵密紅相照,欄低畫不如。
狂風任吹卻,最共野人疏。
分類:
作者簡介(王駕)
王駕(851~ ?),晚唐詩人,字大用,自號守素先生,河中(今山西永濟)人。大順元年(890)登進士第,仕至禮部員外郎。后棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風亦相近。其絕句構思巧妙,自然流暢。司空圖《與王駕評詩書》贊曰:“今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長于思與境偕,乃詩家之所尚者。”
《次韻和盧先輩避難寺居看牡丹》王駕 翻譯、賞析和詩意
該詩是唐代詩人王駕寫于亂后寄居僧寺看牡丹的作品。詩中描繪了作者看牡丹花時的心情和感受。
詩詞的中文譯文:
亂后寄僧居,看花恨有馀。
亂世過后我寄居在僧寺,看花卻感到有點過多。
香宜閑靜立,態似別離初。
牡丹花散發著濃郁的香氣,宜于靜靜地立在一旁,看上去好像是初次離別的樣子。
朵密紅相照,欄低畫不如。
牡丹花朵朵緊密,紅色相互輝映,看起來比畫圖還要美妙。
狂風任吹卻,最共野人疏。
狂風大風吹拂,而我卻與野人一樣獨自疏離。
詩意和賞析:
這首詩以寄居僧寺看牡丹花的景象為背景,表達了作者對于亂世的厭倦和對于寂靜的向往。詩中的牡丹花,暗喻了美好而純凈的事物,成為作者對于亂世中紛擾的反思。在亂世之后,作者趨于內心的平靜,他看到牡丹花朵朵如畫,表現出一種別離的情緒。在這種情緒中,他和牡丹花一樣,被狂風吹拂,與世界疏離。整首詩意境優美,以牡丹花來體現作者的情感和對于寧靜的渴望。
“最共野人疏”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé lú xiān bèi bì nàn sì jū kàn mǔ dān
次韻和盧先輩避難寺居看牡丹
luàn hòu jì sēng jū, kàn huā hèn yǒu yú.
亂后寄僧居,看花恨有馀。
xiāng yí xián jìng lì, tài shì bié lí chū.
香宜閑靜立,態似別離初。
duǒ mì hóng xiāng zhào, lán dī huà bù rú.
朵密紅相照,欄低畫不如。
kuáng fēng rèn chuī què, zuì gòng yě rén shū.
狂風任吹卻,最共野人疏。
“最共野人疏”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。