“伴杉陪柏事孤貞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伴杉陪柏事孤貞”全詩
招呼暑氣終無分,應和涼風別有聲。
細雨灑時花旋落,道人食處葉重生。
如逢郢匠垂搜采,為棟為梁力不輕。
《松》盧士衡 翻譯、賞析和詩意
《松》
云外千尋好性靈,
伴杉陪柏事孤貞。
招呼暑氣終無分,
應和涼風別有聲。
細雨灑時花旋落,
道人食處葉重生。
如逢郢匠垂搜采,
為棟為梁力不輕。
中文譯文:
松樹,身處云的上方,高聳入云,靈性出眾,
與杉樹、柏樹相伴,一起守衛著這份獨貞。
無論夏日的酷暑如何召喚,松樹都不偏離本心,
只愿隨著清涼的風聲回應。
在細雨中,花兒紛紛飄落,
卻能夠在修道人的屋檐下重生。
若是逢到了郢匠的收集和采伐,
這樣的木材,可為支撐大廈、梁柱的用力更為不輕。
詩意和賞析:
這首詩以松樹為主題,描繪了松樹的形象與特性,并表達了對松樹堅毅、不屈不撓的品質的贊美。
首先,詩中描繪了松樹的形象,將其比喻為聳立高處的云中之物,表現出其高大挺拔的姿態。松樹靈性出眾,與杉樹和柏樹形成了一種陪伴關系,相互守衛著對于孤貞的守執。
其次,詩人用“招呼暑氣”來暗示夏日的炎熱,暑氣酷熱難當卻無法動搖松樹的決心。松樹對涼風的回應,表現出其順應自然的態度和與外界和諧共處的品質。
再者,詩人通過“細雨灑時花旋落”的描寫暗喻松樹在惡劣環境中能夠自立自強,頑強地生存下來。即使在雨中遭受了一些痛苦,它們卻能夠在修道人的屋檐下重生。
最后,詩人以“郢匠”的形象來比喻松樹深受重視的價值。郢匠是古代擅長收集和采伐木材的人,此處用以象征杰出的松樹木材。這樣的松樹木材無論用于承載大廈的棟梁,還是用于支撐其他重物,都顯示出其堅固不輕的力量。
整首詩通過對松樹的描繪,表達出對堅韌不拔、永不放棄的品質的贊美。深情贊頌了松樹在逆境中的忍耐力和生命力,以及它們積極適應變化的態度。這是一首歌頌松樹精神的詩篇,展示了中國古代文人對大自然的贊美和對生命的理解。
“伴杉陪柏事孤貞”全詩拼音讀音對照參考
sōng
松
yún wài qiān xún hǎo xìng líng, bàn shān péi bǎi shì gū zhēn.
云外千尋好性靈,伴杉陪柏事孤貞。
zhāo hū shǔ qì zhōng wú fēn,
招呼暑氣終無分,
yìng hè liáng fēng bié yǒu shēng.
應和涼風別有聲。
xì yǔ sǎ shí huā xuán luò, dào rén shí chù yè zhòng shēng.
細雨灑時花旋落,道人食處葉重生。
rú féng yǐng jiàng chuí sōu cǎi, wèi dòng wèi liáng lì bù qīng.
如逢郢匠垂搜采,為棟為梁力不輕。
“伴杉陪柏事孤貞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。