“西子能言亦喪家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西子能言亦喪家”全詩
隔院聞香誰不惜,出欄呈艷自應夸。
北方有態須傾國,西子能言亦喪家。
輸我一枝和曉露,真珠簾外向人斜。
看花長到牡丹月,萬事全忘自不知。
風促乍開方可惜,雨淋將謝可堪悲。
閑年對坐渾成偶,醉后拋眠恐負伊。
也擬便休還改過,迢迢爭奈一年期。
分類:
《看牡丹二首》孫魴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《看牡丹二首》是唐代孫魴的作品。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
看牡丹二首
莫將紅粉比秾華,紅粉那堪比此花。
隔院聞香誰不惜,出欄呈艷自應夸。
北方有態須傾國,西子能言亦喪家。
輸我一枝和曉露,真珠簾外向人斜。
看花長到牡丹月,萬事全忘自不知。
風促乍開方可惜,雨淋將謝可堪悲。
閑年對坐渾成偶,醉后拋眠恐負伊。
也擬便休還改過,迢迢爭奈一年期。
中文譯文:
《看牡丹二首》
不要將紅粉與牡丹花相比,紅粉是無法與牡丹花相媲美的。
隔著院子聞到牡丹花的香氣,誰不舍得捧在手心?
將牡丹花供人參觀,自然會被夸獎贊美。
北方的美人需要傾國傾城的姿態,而西施之美同樣讓人失措。
送給我一朵在晨露中洗過的花朵,它側身于珍珠帳幕之外。
看著花兒長到牡丹花盛開的時候,千萬煩惱全部忘記,毫無所知。
風一吹就急促地開放,才讓人感到可惜;雨一淋就開始凋謝,才引起悲傷。
閑暇年華里靜靜坐著,成為了樂器的伴奏;酒醉后蕩漾在夢魘中,恐怕會辜負對方。
我也想隨意停下并改變,可是漫長如此一年的時間,我怎能對你保持如初?
詩意:
此詩以牡丹花為主題,通過對牡丹花的描寫,表達了作者對美的追求和對短暫之美的思考。詩中將紅粉與牡丹花相比較,強調牡丹花的美麗超越了一切。作者以牡丹花為象征,表達了對真正美的崇拜,以及對短暫之美的珍惜。詩中有美人,傾國傾城的描述,表達了北方美女和西施之美的魅力。詩的最后表達了對美的追求和對時間的思考,人的一生如同牡丹一樣短暫,追求美麗和改變,也許要面對時間的限制。
賞析:
這首詩以牡丹花為主題,通過細膩的描寫和對比,表達了作者對美的向往和對短暫之美的珍惜。詩歌中運用了對比手法,互文時空的手法,以及象征手法,使得詩歌意境更加深遠。
詩人將紅粉與牡丹花進行對比,強調牡丹花的美麗超越了一切,表達了對真正美的追求。在描繪美人和北方有態的時候,通過對美人的描寫展現了北方美女和西施之美的魅力。描寫花長到牡丹花盛開的時候,表明時間的無情和美的短暫。整首詩在細膩的描寫中,展示了作者對美麗和短暫之美的思考。
詩歌的結構簡潔而有力,意境深遠而不失細膩。通過牡丹花的描寫,引起讀者對美的思考,以及對短暫之美的珍惜。詩歌通過對比手法,使得牡丹花的美麗得到突出,表達了作者對于真正美的追求與珍惜之情。
“西子能言亦喪家”全詩拼音讀音對照參考
kàn mǔ dān èr shǒu
看牡丹二首
mò jiāng hóng fěn bǐ nóng huá, hóng fěn nà kān bǐ cǐ huā.
莫將紅粉比秾華,紅粉那堪比此花。
gé yuàn wén xiāng shuí bù xī,
隔院聞香誰不惜,
chū lán chéng yàn zì yīng kuā.
出欄呈艷自應夸。
běi fāng yǒu tài xū qīng guó, xī zǐ néng yán yì sàng jiā.
北方有態須傾國,西子能言亦喪家。
shū wǒ yī zhī hé xiǎo lù, zhēn zhū lián wài xiàng rén xié.
輸我一枝和曉露,真珠簾外向人斜。
kàn huā zhǎng dào mǔ dān yuè, wàn shì quán wàng zì bù zhī.
看花長到牡丹月,萬事全忘自不知。
fēng cù zhà kāi fāng kě xī,
風促乍開方可惜,
yǔ lín jiāng xiè kě kān bēi.
雨淋將謝可堪悲。
xián nián duì zuò hún chéng ǒu, zuì hòu pāo mián kǒng fù yī.
閑年對坐渾成偶,醉后拋眠恐負伊。
yě nǐ biàn xiū hái gǎi guò, tiáo tiáo zhēng nài yī nián qī.
也擬便休還改過,迢迢爭奈一年期。
“西子能言亦喪家”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。