“涼煙發爐嶠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼煙發爐嶠”全詩
萬頃滄波中,千峰郁崔嵬。
涼煙發爐嶠,秋日明帝臺。
絕巔凌大漠,懸流瀉昭回。
穹崇石梁引,岈豁天門開。
飛鳥屢隱見,白云時往來。
超然契清賞,目醉心悠哉。
董氏出六合,王君升九垓。
誰言曠遐祀,庶可相追陪。
從此永棲托,拂衣謝浮埃。
《秋日彭蠡湖中觀廬山》吳筠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在秋日的彭蠡湖中觀賞廬山
泛舟太湖上,回望這座山隈。
湖面上波濤滾滾,山峰郁郁蔥蔥。
涼煙升起在爐嶠,秋日照亮明帝臺。
巍峨的山巔屹立于大漠之上,流水從昭回山傾瀉而下。
穹崇石梁托舉,天門岈豁開闊。
飛鳥時隱時現,白云時而往來。
超然自得地欣賞美景,目光陶醉心境寬廣。
象征著東方早出太陽的董子,以及象征著西方九重天的王者,一同上升到九垓之上。
誰說遙遠的地方無法祭祀,我們也能夠相互追隨陪伴。
從此永遠停靠在此,拂去身上的塵埃。
詩意:
這首詩描繪了作者在彭蠡湖上泛舟,回望廬山的壯麗景色。詩中通過描繪湖波、山峰和云霧,展現了廬山的壯美和秋日的魅力。詩人以超然自得的心態欣賞山水美景,表達了對自然的贊美和享受。詩人還通過董子和王者的象征,傳達了追隨遠方的欲望,以及希望祭祀不受地域限制的觀點。
賞析:
這首詩以形容廬山秋日的景色為主題,通過描繪山水的壯麗和清幽,展示了大自然的美麗和恢弘。詩人以舒適自在的心態觀察和體驗這美景,表達了對大自然的熱愛和贊美。詩中也融入了對人類對遠方的向往和希望,以及對祭祀的特殊想法。整體而言,這首詩以優美的語言和鮮明的意象描繪廬山秋日的景色,表達了詩人的情感和思考。
“涼煙發爐嶠”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì péng lí hú zhōng guān lú shān
秋日彭蠡湖中觀廬山
fàn zhōu tài hú shàng, huí kàn zī shān wēi.
泛舟太湖上,回瞰茲山隈。
wàn qǐng cāng bō zhōng, qiān fēng yù cuī wéi.
萬頃滄波中,千峰郁崔嵬。
liáng yān fā lú jiào, qiū rì míng dì tái.
涼煙發爐嶠,秋日明帝臺。
jué diān líng dà mò, xuán liú xiè zhāo huí.
絕巔凌大漠,懸流瀉昭回。
qióng chóng shí liáng yǐn, yá huō tiān mén kāi.
穹崇石梁引,岈豁天門開。
fēi niǎo lǚ yǐn jiàn, bái yún shí wǎng lái.
飛鳥屢隱見,白云時往來。
chāo rán qì qīng shǎng, mù zuì xīn yōu zāi.
超然契清賞,目醉心悠哉。
dǒng shì chū liù hé, wáng jūn shēng jiǔ gāi.
董氏出六合,王君升九垓。
shuí yán kuàng xiá sì, shù kě xiāng zhuī péi.
誰言曠遐祀,庶可相追陪。
cóng cǐ yǒng qī tuō, fú yī xiè fú āi.
從此永棲托,拂衣謝浮埃。
“涼煙發爐嶠”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。