“行客未歸時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行客未歸時”全詩
塞外草先衰,江南雁到遲¤
芙蓉凋嫩臉,楊柳墮新眉。
搖落使人悲,斷腸誰得知。
分類: 玉蝴蝶
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《玉蝴蝶》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
《玉蝴蝶》
秋風凄切傷離,
行客未歸時。
塞外草先衰,
江南雁到遲。
芙蓉凋嫩臉,
楊柳墮新眉。
搖落使人悲,
斷腸誰得知。
詩意:
這首詩以秋天的景象為背景,描繪了旅人未歸所引起的離別之痛。詩人通過對秋風草衰和雁遲的描寫,表明行客離去的時間已經過去了很長時間。接著,詩人以芙蓉凋謝和楊柳枝眉脫落作為景物的象征,映襯出詩人內心的悲傷和痛苦。最后兩句表達了詩人斷腸的苦楚,同時也表達了詩人獨自忍受痛苦的心情。
賞析:
這首詩以簡潔而凄涼的語言描繪了離別之痛,表達了詩人內心的孤獨和無助。通過對自然景象的描寫,詩人將自己的感受與大自然相融合,給人以深深的感受。同時,詩人用行云流水的格律和抑揚頓挫的語言表現了他對離散之苦的無奈和無法解脫的痛苦,使人感到既有情感的流露,又有無限的唏噓之意。這首詩以簡潔的表達手法,刻畫了詩人內心的痛苦與無助,使人感到深深的共鳴。
“行客未歸時”全詩拼音讀音對照參考
yù hú dié
玉蝴蝶
qiū fēng qī qiè shāng lí, xíng kè wèi guī shí.
秋風凄切傷離,行客未歸時。
sài wài cǎo xiān shuāi, jiāng nán yàn dào chí
塞外草先衰,江南雁到遲¤
fú róng diāo nèn liǎn, yáng liǔ duò xīn méi.
芙蓉凋嫩臉,楊柳墮新眉。
yáo luò shǐ rén bēi, duàn cháng shuí dé zhī.
搖落使人悲,斷腸誰得知。
“行客未歸時”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。