“夜夜綠窗風雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜夜綠窗風雨”全詩
畫簾垂,金鳳舞,寂寞繡屏香一炷¤
碧天云,無定處,空有夢魂來去。
夜夜綠窗風雨,斷腸君信否。
別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結。
難相見,易相別,又是玉樓花似雪¤
暗相思,無處說,惆悵夜來煙月。
想得此時情切,淚沾紅袖黦.
分類: 應天長
作者簡介(韋莊)
《應天長》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《應天長》
綠槐陰里黃鶯語,
深院無人春晝午。
畫簾垂,金鳳舞,
寂寞繡屏香一炷。
碧天云,無定處,
空有夢魂來去。
夜夜綠窗風雨,
斷腸君信否。
別來半歲音書絕,
一寸離腸千萬結。
難相見,易相別,
又是玉樓花似雪。
暗相思,無處說,
惆悵夜來煙月。
想得此時情切,
淚沾紅袖黦。
譯文:
在綠槐的陰影下,黃鶯在悅耳鳴叫,
深院中沒有人,午時的春天。
畫簾懸垂,一只金鳳舞動,
寂寞的繡屏中飄著一縷香氣。
碧藍的天空,云飄蕩不定,
只有夢魂時來時去。
夜夜有綠窗的風雨,
我心碎了,你還在嗎?
別離已有半年,音書已斷絕,
每一寸離腸都結成千萬個糾結。
難以相見,易于分離,
又是玉樓上那盛開如雪的花朵。
暗暗相思,無處訴說,
夜晚的煙雨中我黯然神傷。
此刻想起你,情意真切,
淚從紅袖上滴落成黧黑。
詩意和賞析:
《應天長》是韋莊的一首抒發思念之情的詩,描繪了一個追憶往事、憂思心事的畫面。詩中通過描寫春天的午后,空無一人的深院,以及窗前飄臨的畫簾、金鳳舞動等景物,表達了詩人心境的寂寞和凄涼。整首詩以對自然景色的描寫作為自己內心情感的抒發,通過將自然景物與情感相結合,強調了思念之情的深濃和無處訴說的痛苦。
詩中采用了對偶的修辭手法,如“難相見,易相別”、“暗相思,無處說”,使詩意更加深遠。最后兩句“想得此時情切,淚沾紅袖黦”,通過詩人的內心感受,展示了深情厚意和思念之情的凄涼。
整首詩以那一片冷寂而寒涼的畫面,表達了對遠方戀人的思念和憂傷之情。這種深情厚意和凄涼的情感使詩中的畫面更加鮮明,令讀者能夠感受到詩人內心的孤寂和思念之痛。
“夜夜綠窗風雨”全詩拼音讀音對照參考
yìng tiān zhǎng
應天長
lǜ huái yīn lǐ huáng yīng yǔ, shēn yuàn wú rén chūn zhòu wǔ.
綠槐陰里黃鶯語,深院無人春晝午。
huà lián chuí, jīn fèng wǔ,
畫簾垂,金鳳舞,
jì mò xiù píng xiāng yī zhù
寂寞繡屏香一炷¤
bì tiān yún, wú dìng chù, kōng yǒu mèng hún lái qù.
碧天云,無定處,空有夢魂來去。
yè yè lǜ chuāng fēng yǔ,
夜夜綠窗風雨,
duàn cháng jūn xìn fǒu.
斷腸君信否。
bié lái bàn suì yīn shū jué, yī cùn lí cháng qiān wàn jié.
別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結。
nán xiāng jiàn, yì xiāng bié,
難相見,易相別,
yòu shì yù lóu huā sì xuě
又是玉樓花似雪¤
àn xiāng sī, wú chǔ shuō, chóu chàng yè lái yān yuè.
暗相思,無處說,惆悵夜來煙月。
xiǎng dé cǐ shí qíng qiē,
想得此時情切,
lèi zhān hóng xiù yuè.
淚沾紅袖黦.
“夜夜綠窗風雨”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。