“嬌嬈不爭人拳跼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌嬈不爭人拳跼”全詩
臉蓮紅,眉柳綠,胸雪宜新浴。
淡黃衫子裁春縠,異香芬馥¤
羞道交回燭,未慣雙雙宿。
樹連枝,魚比目,掌上腰如束。
嬌嬈不爭人拳跼,黛眉微蹙。
作者簡介(和凝)
和凝(898-955年),五代時文學家、法醫學家。字成績。鄆州須昌(今山東東平)人。幼時穎敏好學,十七歲舉明經,梁貞明二年(916)十九歲登進士第。好文學,長于短歌艷曲。梁貞明二年(916)進士。后唐時官至中書舍人,工部侍郎。后晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入后漢,封魯國公。后周時,贈侍中。嘗取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。
《麥秀兩岐》和凝 翻譯、賞析和詩意
《麥秀兩岐》是唐代和凝創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文為:“涼爽的席子上鋪滿了斑竹,鴛鴦枕頭與紅玉一起并列。面色如蓮花般紅潤,眉毛如柳葉一般嫩綠,胸部潔白如雪正適宜沐浴。淡黃色的衣裙裁剪自春日的細布,異香撲鼻害羞地通過蠟燭傳遞來回,還未習慣夫妻共度夜晚。樹木長出了新的枝葉,魚兒對比目魚渾然無畏,手掌上的腰部就像被束起來一樣。嬌嬈不爭人的靈動盈盈,眉毛微微皺起。”
這首詩詞描寫了一幅妻子在夜晚準備與丈夫共度良宵的情景。詩詞通過色彩與香氣的描寫,表現了女主人的美麗和嬌媚。同時,詩詞通過樹木與魚兒的比喻,彰顯了女主人的婀娜多姿和優雅動人的身姿。整首詩詞以細膩而溫柔的筆觸,展現了女主人柔情似水的美,以及她對婚姻生活的期待和調情的心情。
“嬌嬈不爭人拳跼”全詩拼音讀音對照參考
mài xiù liǎng qí
麥秀兩岐
liáng diàn pù bān zhú, yuān zhěn bìng hóng yù.
涼簟鋪斑竹,鴛枕并紅玉。
liǎn lián hóng, méi liǔ lǜ,
臉蓮紅,眉柳綠,
xiōng xuě yí xīn yù.
胸雪宜新浴。
dàn huáng shān zǐ cái chūn hú, yì xiāng fēn fù
淡黃衫子裁春縠,異香芬馥¤
xiū dào jiāo huí zhú, wèi guàn shuāng shuāng sù.
羞道交回燭,未慣雙雙宿。
shù lián zhī, yú bǐ mù,
樹連枝,魚比目,
zhǎng shàng yāo rú shù.
掌上腰如束。
jiāo ráo bù zhēng rén quán jú, dài méi wēi cù.
嬌嬈不爭人拳跼,黛眉微蹙。
“嬌嬈不爭人拳跼”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。