“流珠噴沫躞蹀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流珠噴沫躞蹀”全詩
流珠噴沫躞蹀,汗血流紅¤
少年公子能乘馭,金鑣玉轡瓏璁。
為惜珊瑚鞭不下,驕生百步千蹤。
信穿花,從拂柳,向九陌追風。
分類: 接賢賓
作者簡介(毛文錫)
唐末五代時人,字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。
《接賢賓》毛文錫 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
接賢賓
香韉鏤襜五色驄,
鞍值春景初融。
流珠噴沫躞蹀,
汗血流紅馬蹄轟。
少年公子能乘馭,
金鑣玉轡瓏璁。
可惜珊瑚鞭不下,
驕生百步千蹤。
信從花、向拂柳,
向九陌追風。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一匹華麗的馬和一個年輕的貴族騎手。馬的毛色五彩斑斕,它們在春天的景色中顯示出活力。從馬嘴中噴出的珍珠般的泡沫,在奔馳時四濺。駿馬的汗水和鮮血跡象著它忠誠而努力的奔跑。
年輕的貴族騎手技藝高超,他乘騎著這匹駿馬,用金鑣和玉轡裝飾,顯示出他的身份和地位。然而,這位騎手感到遺憾的是,他不能用珊瑚鞭來駕馭這匹馬,這可能是因為珊瑚鞭太珍貴或者他并沒有珊瑚鞭。
這位騎手自豪地展示著他的馬術技藝,他能輕松地駕馭這匹駿馬。他在城市的大街小巷中追逐風景,展現著自己的英勇和迅捷。
這首詩描繪了一幅生動的畫面,展示了馬和騎手的精彩表演,同時也傳達了年輕貴族的豪情和追求。詩中運用了形象生動的語言和形容詞,使讀者能夠感受到馬和騎手的力量和靈敏度。整首詩流暢而音樂性強,通過描繪動態的形象和繪制豐富的畫面,讓讀者仿佛置身于其中,感受到了詩中的情感和情景。
“流珠噴沫躞蹀”全詩拼音讀音對照參考
jiē xián bīn
接賢賓
xiāng jiān lòu chān wǔ sè cōng, zhí chūn jǐng chū róng.
香韉鏤襜五色驄,值春景初融。
liú zhū pēn mò xiè dié, hàn xuè liú hóng
流珠噴沫躞蹀,汗血流紅¤
shào nián gōng zǐ néng chéng yù, jīn biāo yù pèi lóng cōng.
少年公子能乘馭,金鑣玉轡瓏璁。
wèi xī shān hú biān bù xià,
為惜珊瑚鞭不下,
jiāo shēng bǎi bù qiān zōng.
驕生百步千蹤。
xìn chuān huā, cóng fú liǔ, xiàng jiǔ mò zhuī fēng.
信穿花,從拂柳,向九陌追風。
“流珠噴沫躞蹀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。