“等閑一去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閑一去”全詩
繡簾垂地,金鴨無香。
誰知春思如狂,憶蕭郎。
等閑一去,程遙信斷,五嶺三湘¤
休開鸞鏡學宮妝,可能更理笙簧。
倚屏凝睇,淚落成行。
手尋裙帶鴛鴦,暗思量。
忍孤前約,教人花貌,虛老風光。
分類:
作者簡介(李珣)
李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)
《中興樂》李珣 翻譯、賞析和詩意
中興樂
后庭寂寂日初長,
翩翩蝶舞紅芳。
繡簾垂地,金鴨無香。
誰知春思如狂,
憶蕭郎。
等閑一去,程遙信斷,
五嶺三湘休開鸞鏡學宮妝,
可能更理笙簧。
倚屏凝睇,淚落成行。
手尋裙帶鴛鴦,暗思量。
忍孤前約,教人花貌,
虛老風光。
中文譯文:
后院寂靜,白天剛開始變長,
翩翩蝴蝶在紅花中舞動。
繡簾垂到地上,金鴨沒有香味。
誰知道春天的思念如此瘋狂,
我懷念著蕭郎。
隨便一走,距離遙遠,信件斷開,
五嶺三湘請勿再用鳳鏡學宮妝,
或許更能理解笙簧的音律。
我靠在屏風前凝視,淚水成行。
手尋覓裙帶上的鴛鴦,暗自思量。
忍受孤獨和前約的煎熬,
只使人們覺得花貌優雅,
虛度老去的風光。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一種別離的苦悶和思念之情。詩人以寫實手法寫人物關系和境況后,轉而寫情感的內心態度,全詩表達了對過去美好時光的懷念和對破碎感情的無奈。
詩的開頭“后庭寂寂日初長”,描繪了庭院寂靜的景象,表達了詩人的孤寂和寂寥之感。“翩翩蝶舞紅芳”,通過描寫蝴蝶在紅花中飛舞,喚起了春天的景象,強化了與思念的主題。
詩中提到了“蕭郎”,暗示了對昔日情人的思念。接著又寫道“等閑一去,程遙信斷”,描述了兩人的分離狀況,令讀者感受到他們之間的距離和隔閡。
接下來,詩人表達了對過去美好時光的追憶,并以金鴨無香、五嶺三湘休開鸞鏡學宮妝等比喻,書寫了無法恢復的逝去的情感。
最后,詩人用“忍孤前約,教人花貌,虛老風光”來形容自己在孤獨和時間的流逝中逐漸老去的心境。全詩的音韻飽滿,語言簡練,情感真摯,展示了詩人的感懷和對美好時光的渴望。
“等閑一去”全詩拼音讀音對照參考
zhōng xīng lè
中興樂
hòu tíng jì jì rì chū zhǎng, piān piān dié wǔ hóng fāng.
后庭寂寂日初長,翩翩蝶舞紅芳。
xiù lián chuí dì, jīn yā wú xiāng.
繡簾垂地,金鴨無香。
shéi zhī chūn sī rú kuáng, yì xiāo láng.
誰知春思如狂,憶蕭郎。
děng xián yī qù, chéng yáo xìn duàn, wǔ lǐng sān xiāng
等閑一去,程遙信斷,五嶺三湘¤
xiū kāi luán jìng xué gōng zhuāng, kě néng gèng lǐ shēng huáng.
休開鸞鏡學宮妝,可能更理笙簧。
yǐ píng níng dì, lèi luò chéng háng.
倚屏凝睇,淚落成行。
shǒu xún qún dài yuān yāng, àn sī liang.
手尋裙帶鴛鴦,暗思量。
rěn gū qián yuē, jiào rén huā mào, xū lǎo fēng guāng.
忍孤前約,教人花貌,虛老風光。
“等閑一去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。