“愁心似醉醺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁心似醉醺”全詩
飄飄御彩鸞。
碧虛風雨佩光寒,斂袂下云端¤
月帳朝霞薄,星冠玉蕊攢。
遠游蓬島降人間,特地拜龍顏。
春去秋來也,愁心似醉醺。
去時邀約早回輪,及去又何曾¤
歌扇花光黦,衣珠滴淚新。
恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
分類: 巫山一段云
作者簡介(歐陽炯)
(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩文,特別長于詞,又善長笛,是花間派重要作家。
《巫山一段云》歐陽炯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:“巫山一段云”中文譯文為:“在巫山,有一片云”。這首詩是唐代歐陽炯創作的,描繪了一個在巫山上覲見皇帝的場景,表達了詩人的愁苦心情和對遠行的思念之情。
詩中通過描繪巫山上的宮闕和彩色鳳凰飛舞的景象,營造出朝廷的莊重和盛況。詩人用“碧虛風雨佩光寒”來形容自己身上的風雨佩具,表現出他的身份和官職的高貴。詩中還描繪了宮中的美景,如“云端月帳朝霞薄”、“星冠玉蕊攢”,給人一種宮廷的神秘和華麗感。
接下來的幾句描述了詩人在巫山上舉行覲見皇帝的儀式,“遠游蓬島降人間,特地拜龍顏”。詩人表達了自己遠行而來,專程拜見皇帝的心情和態度,顯示出對皇帝的敬重之情。
詩的最后幾句表達了詩人的思念之情,“春去秋來也,愁心似醉醺。去時邀約早回輪,及去又何曾歌扇花光黦,衣珠滴淚新。恨身翻不作車塵,萬里得隨君”。詩人借春去秋來的變化來表達時間的流逝,愁心重如醉酒的狀態,表現了對歸鄉的渴望和思念之情。同時表達了詩人對皇帝的忠誠和愿意隨君遠行的決心。
整首詩描繪了巫山上的莊嚴盛況和詩人的思鄉之情,以及對皇帝的忠誠。詩人通過描寫景物和表達自己的情感,營造出了一種豪邁而又悲切的氣氛,展示了他既是一位文人,又是一位忠誠的臣子。
“愁心似醉醺”全詩拼音讀音對照參考
wū shān yī duàn yún
巫山一段云
jiàng quē dēng zhēn zǐ.
絳闕登真子。
piāo piāo yù cǎi luán.
飄飄御彩鸞。
bì xū fēng yǔ pèi guāng hán, liǎn mèi xià yún duān
碧虛風雨佩光寒,斂袂下云端¤
yuè zhàng zhāo xiá báo, xīng guān yù ruǐ zǎn.
月帳朝霞薄,星冠玉蕊攢。
yuǎn yóu péng dǎo jiàng rén jiān, tè dì bài lóng yán.
遠游蓬島降人間,特地拜龍顏。
chūn qù qiū lái yě, chóu xīn shì zuì xūn.
春去秋來也,愁心似醉醺。
qù shí yāo yuē zǎo huí lún, jí qù yòu hé zēng
去時邀約早回輪,及去又何曾¤
gē shàn huā guāng yuè, yī zhū dī lèi xīn.
歌扇花光黦,衣珠滴淚新。
hèn shēn fān bù zuò chē chén, wàn lǐ dé suí jūn.
恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
“愁心似醉醺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。