“剪燭蠟煙香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剪燭蠟煙香”全詩
剪燭蠟煙香,促席花光顫¤
待得月華來,滿院如鋪練。
門外簇驊騮,直待更深散。
分類: 生查子
作者簡介(歐陽彬)
歐陽彬(Ouyang Bin,894—951)字齊美,五代十國衡州衡山縣(今衡陽市衡山縣)人。后蜀詞人,出身縣吏之家,特好學,博學能文,工于辭賦,有名于時,為文詞切而理真,聞之雖不讀書也能聽懂,以此頗為人所稱賞。以所著求見楚王馬殷,因掌客吏索賄,憤恨而去。歌伎瑞卿于宴會時奏他所撰《九州歌》,馬殷亦不問。梁末帝貞明四年(918),前蜀主王建死,子衍繼位。衍喜愛詩文,生活奢侈,常派人來楚采購貨物及花石之類。
《生查子》歐陽彬 翻譯、賞析和詩意
《生查子》
朝代:唐代
作者:歐陽彬
竟日畫堂歡,入夜重開宴。
剪燭蠟煙香,促席花光顫。
待得月華來,滿院如鋪練。
門外簇驊騮,直待更深散。
中文譯文:整天在宴會上歡樂,夜晚再次舉辦宴會。
剪了蠟燭,蠟煙香氣彌漫,忙著擺設宴席,花朵在光線下輕顫。
等待月光的到來,整個宅院猶如鋪滿了錦繡。
門外有著眾多高頭大馬,直到更深的夜晚才解散。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個充滿歡樂和喜慶氛圍的宴會場景。宴會從白天持續到夜晚,再次重開,畫堂上人們歡樂快樂,道具、蠟燭等一切準備都備齊了。蠟燭被剪短,蠟煙散發出芳香,在光線照射下,花朵微微顫動,增添了一種祥和的氛圍。然后,詩人期待月光的到來,當月華照射在院子里時,整個院子都像是鋪滿了錦繡。在門外,聚集著眾多高貴的駿馬,一直等到更深的夜晚才解散。
詩歌通過描繪具體的場景和物象來表現宴會的繁華和喜慶,同時傳達出詩人對于快樂和美好時刻的珍惜和期待。這首詩具有細膩的描寫能力和富有意境的語言,使讀者可以感受到宴會的盛況和歡樂氛圍。整首詩以宴會為主題,以熱鬧、喜慶的場景為背景,展示了唐代社會繁榮和文化興盛的一面,同時也呈現了人們對于快樂和美好時光的向往和追求。
“剪燭蠟煙香”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
jìng rì huà táng huān, rù yè chóng kāi yàn.
竟日畫堂歡,入夜重開宴。
jiǎn zhú là yān xiāng, cù xí huā guāng chàn
剪燭蠟煙香,促席花光顫¤
dài de yuè huá lái, mǎn yuàn rú pù liàn.
待得月華來,滿院如鋪練。
mén wài cù huá liú, zhí dài gēng shēn sàn.
門外簇驊騮,直待更深散。
“剪燭蠟煙香”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。