“寂寞流蘇冷繡茵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞流蘇冷繡茵”出自唐代閻選的《浣溪沙》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jì mò liú sū lěng xiù yīn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“寂寞流蘇冷繡茵”全詩
《浣溪沙》
寂寞流蘇冷繡茵,倚屏山枕惹香塵,小庭花露泣濃春¤
劉阮信非仙洞客,嫦娥終是月中人,此生無路訪東鄰。
劉阮信非仙洞客,嫦娥終是月中人,此生無路訪東鄰。
分類: 浣溪沙
作者簡介(閻選)
《浣溪沙》閻選 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是唐代詩人閻選所作,描寫了詩人寂寞無奈的心情。
詩中的“浣溪沙”意指家中的小庭院,流蘇冷繡茵是指繡花席子邊上的流蘇垂下,流蘇冷冷的象征著凄涼的孤獨;倚屏山枕惹香塵,倚坐在山石背倚而成的搖籃椅上,發出沾染了濃郁春香的香塵。
接下來詩人提到了劉阮,劉和阮都是唐代傳說中的仙人,他們是在洞府中度過了漫長歲月,與常人隔絕。詩人說自己不是仙洞客,無法像他們一樣度過隱居生活,而嫦娥終是月中人的提到了另一個傳說中的人物嫦娥,她被流放到月亮而無法重返人間,也是孤獨無奈的象征。
最后一句“此生無路訪東鄰”,詩人用此話表明自己已經沒有什么可以去追求的,沒有希望去找東鄰 (指嫦娥和劉阮所在的洞府),表達了無奈和寂寞的心情。
這首詩詞通過描寫孤獨、無奈的情景,以及與傳說中人物的對比,表達了詩人深深的寂寞和無盡的無奈。詩中蘊含著對自然的感慨和對人類命運的思考,傳達出了作者內心深處的孤獨和無助之感。
“寂寞流蘇冷繡茵”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
jì mò liú sū lěng xiù yīn, yǐ píng shān zhěn rě xiāng chén, xiǎo tíng huā lù qì nóng chūn
寂寞流蘇冷繡茵,倚屏山枕惹香塵,小庭花露泣濃春¤
liú ruǎn xìn fēi xiān dòng kè, cháng é zhōng shì yuè zhōng rén, cǐ shēng wú lù fǎng dōng lín.
劉阮信非仙洞客,嫦娥終是月中人,此生無路訪東鄰。
“寂寞流蘇冷繡茵”平仄韻腳
拼音:jì mò liú sū lěng xiù yīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寂寞流蘇冷繡茵”的相關詩句
“寂寞流蘇冷繡茵”的關聯詩句
網友評論
* “寂寞流蘇冷繡茵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寂寞流蘇冷繡茵”出自閻選的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。