“紋足經三象”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紋足經三象”全詩
紋足經三象,素當綜群務。
遠見故人心,一言重千金。
答之彩毛翰,繼以瑤華音。
歲寒眾木改,松柏心常在。
作者簡介(張說)
《代書寄薛四》張說 翻譯、賞析和詩意
《代書寄薛四》是一首唐代的詩詞,作者是張說。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤雁東飛來,寄我紋與素。
紋足經三象,素當綜群務。
遠見故人心,一言重千金。
答之彩毛翰,繼以瑤華音。
歲寒眾木改,松柏心常在。
詩意:
這首詩詞描述了一只孤雁飛往東方的情景,并拜托它將我對薛四的問候送達。紋足經三象,意味著我的消息通過了許多關卡,希望薛四可以留心這些事務。我遠在異地,卻能洞察故人的心意,一句話的重要性無法用金錢衡量。我的回答象彩色的毛筆一樣,那是我對薛四的美好祝愿。就像歲寒中的樹木改變,松柏依舊堅守原心。
賞析:
這首詩詞通過描繪孤雁東飛來傳遞問候的情景,表達了作者思念和關愛故友的情感。其中紋與素的寄托,暗示了作者經歷了一番考驗,希望薛四能夠幫助處理一些事務。作者感激故友的遠見和重要的建議,認為友誼的重要性無法用金錢來衡量。答之彩毛翰是以彩色的毛筆來回答薛四的問候,代表了作者對薛四吉祥的祝愿。最后一句以歲寒眾木改,松柏心常在,傳達了作者的堅定和忠誠。通過這首詩詞,作者表達了對朋友的思念和珍視,詩意深沉而溫暖。
“紋足經三象”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì xuē sì
代書寄薛四
gū yàn dōng fēi lái, jì wǒ wén yǔ sù.
孤雁東飛來,寄我紋與素。
wén zú jīng sān xiàng, sù dāng zōng qún wù.
紋足經三象,素當綜群務。
yuǎn jiàn gù rén xīn, yī yán zhòng qiān jīn.
遠見故人心,一言重千金。
dá zhī cǎi máo hàn, jì yǐ yáo huá yīn.
答之彩毛翰,繼以瑤華音。
suì hán zhòng mù gǎi, sōng bǎi xīn cháng zài.
歲寒眾木改,松柏心常在。
“紋足經三象”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。