“飛絮落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛絮落花”全詩
飛絮落花,時節近清明。
睡起卷簾無一事,勻面了,沒心情。
浣花溪上見卿卿,臉波秋水明。
黛眉輕,綠云高綰,金簇小蜻蜓。
好是問他來得么?和笑道,莫多情。
窄羅衫子薄羅裙,小腰身,晚妝新。
每到花時,長是不宜春。
早是自家無氣力,更被你,惡憐人。
分類: 江城子
作者簡介(張泌)
《江城子》張泌 翻譯、賞析和詩意
《江城子》是唐代張泌創作的一首詩詞。詩意描繪了一幅春天江城的景象,以及詩人與情人相遇的情景。
譯文:
碧欄桿外小中庭,雨剛晴,黎明的鶯聲鳴。飛舞的柳絮和落花,預示清明節的臨近。我醒來時拉起窗簾,心情平靜無所事事。在浣花溪邊見到你,你的臉像秋水一樣清澈明亮。你的淡眉,綠云高高挽起的發髻,金色掐珠飾的小蜻蜓。好像問你是怎么來的?你笑著說,別多情。你穿著窄窄的羅衫,薄薄的羅裙,修長的腰身,晚上化上妝容。每當花開時,你總是不宜春天的。早知自己沒有力量,還被你糾纏不放。
詩意:
詩詞以江城春景為背景,通過描繪江城的雨后初晴、鳥兒的鳴唱、飛舞的柳絮和落花,表現了春天時節的美好和生機。同時,詩中揭示了詩人與情人之間的關系。詩人看到情人時,情人的美麗和動人之處讓詩人心生羨慕,卻又感到無奈和不滿。整首詩抒發了詩人對美好事物的向往和對情感困局的矛盾情緒。
賞析:
《江城子》以細膩的描寫展示了詩人對春天和情感的復雜感受。通過對自然景物和情人的描繪,詩人將自己的情緒與外在的景象相融合,表達出對美好和生命的熱愛與渴望,同時也展現了對情感困擾和束縛的感受。整首詩用意象鮮明的描寫和細膩的語言傳達出復雜的情感,在表面的恬靜下流露出內心的紛擾。這使得《江城子》在展現春天美景的同時,也表達了人類情感的復雜性和對現實的矛盾和不滿,具有較高的藝術價值。
“飛絮落花”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ
江城子
bì lán gān wài xiǎo zhōng tíng, yǔ chū qíng, xiǎo yīng shēng.
碧闌干外小中庭,雨初晴,曉鶯聲。
fēi xù luò huā,
飛絮落花,
shí jié jìn qīng míng.
時節近清明。
shuì qǐ juàn lián wú yī shì, yún miàn le, méi xīn qíng.
睡起卷簾無一事,勻面了,沒心情。
huàn huā xī shàng jiàn qīng qīng, liǎn bō qiū shuǐ míng.
浣花溪上見卿卿,臉波秋水明。
dài méi qīng, lǜ yún gāo wǎn,
黛眉輕,綠云高綰,
jīn cù xiǎo qīng tíng.
金簇小蜻蜓。
hǎo shì wèn tā lái de me? hé xiào dào, mò duō qíng.
好是問他來得么?和笑道,莫多情。
zhǎi luó shān zǐ báo luó qún, xiǎo yāo shēn, wǎn zhuāng xīn.
窄羅衫子薄羅裙,小腰身,晚妝新。
měi dào huā shí,
每到花時,
zhǎng shì bù yí chūn.
長是不宜春。
zǎo shì zì jiā wú qì lì, gèng bèi nǐ, è lián rén.
早是自家無氣力,更被你,惡憐人。
“飛絮落花”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。