“樽罍泛蟻堪嘗日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽罍泛蟻堪嘗日”全詩
九度攪和誰用法,四邊窺摘自攀枝。
樽罍泛蟻堪嘗日,童稚驅禽欲熟時。
畢卓醉狂潘氏少,傾來擲去恰相宜。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《袁明府以家醞寄余余以山梅答贈非唯四韻兼亦雙關》方干 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
袁明府寄給我手工釀制的酒,是為了提攜遠方;我用編織的籠子裝載著梅花,遲遲答復他的贈禮。九次將兩者攪和在一起,誰知道該如何使用;四面窺視,自己采摘梅枝。酒樽和酒杯漂浮著螞蟻,可以品嘗它們的甘甜;幼稚的孩童驅趕鳥兒,想要等它們熟透。畢卓和潘氏都是酒鬼,擲來擲去,正適合。
詩意和賞析:
這首詩是方干以酒和梅花為主題,通過詩人袁明府和自己之間的互贈,描述了他們之間的友誼與交往。詩中通過以酒為媒介,表達了詩人間深厚的情感和文化背景。
詩人在詩中通過使用雙關和暗喻的手法,給詩詞增加了一定的藝術性。例如,"九度攪和誰用法"和"四邊窺摘自攀枝"這兩句話,既描繪了兩種物品的攪拌和窺視,也隱喻了二人之間的互動和交流。
詩中還描寫了酒和梅花的細節,增加了鮮明的色彩感和情感表達。酒樽和酒杯上漂浮的螞蟻,展示了酒的甜蜜和價值;幼稚的孩童驅趕鳥兒,表達了追求完美的愿望。通過這些描寫,詩人試圖表達自己對袁明府的感激之情和對友誼的珍視。
整體上,這首詩以自然景物為背景,以酒和梅花為表達手段,描繪了一幅友誼和情感交流的畫卷。通過文字的游走和雙關意味,給人以審美和思考的空間。
“樽罍泛蟻堪嘗日”全詩拼音讀音對照參考
yuán míng fǔ yǐ jiā yùn jì yú yú yǐ shān méi dá zèng fēi wéi sì yùn jiān yì shuāng guān
袁明府以家醞寄余余以山梅答贈非唯四韻兼亦雙關
fēng páo jì jiǔ tí xié yuǎn, zhī lóng shèng méi dá zèng chí.
封匏寄酒提攜遠,織籠盛梅答贈遲。
jiǔ dù jiǎo huo shuí yòng fǎ, sì biān kuī zhāi zì pān zhī.
九度攪和誰用法,四邊窺摘自攀枝。
zūn léi fàn yǐ kān cháng rì, tóng zhì qū qín yù shú shí.
樽罍泛蟻堪嘗日,童稚驅禽欲熟時。
bì zhuō zuì kuáng pān shì shǎo, qīng lái zhì qù qià xiāng yí.
畢卓醉狂潘氏少,傾來擲去恰相宜。
“樽罍泛蟻堪嘗日”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。